使徒行傳 28:2
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
那裡的土人對我們非常友善。因為當時下著雨,又因為天氣冷,他們就生了火接待我們大家。

中文标准译本 (CSB Simplified)
那里的土人对我们非常友善。因为当时下着雨,又因为天气冷,他们就生了火接待我们大家。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
土人看待我們有非常的情分,因為當時下雨,天氣又冷,就生火接待我們眾人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
土人看待我们有非常的情分,因为当时下雨,天气又冷,就生火接待我们众人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
當地的人對我們非常友善;因為下過一場雨,天氣又冷,他們就生了火來招待我們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
当地的人对我们非常友善;因为下过一场雨,天气又冷,他们就生了火来招待我们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
土 人 看 待 我 們 , 有 非 常 的 情 分 ; 因 為 當 時 下 雨 , 天 氣 又 冷 , 就 生 火 接 待 我 們 眾 人 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
土 人 看 待 我 们 , 有 非 常 的 情 分 ; 因 为 当 时 下 雨 , 天 气 又 冷 , 就 生 火 接 待 我 们 众 人 。

Acts 28:2 King James Bible
And the barbarous people shewed us no little kindness: for they kindled a fire, and received us every one, because of the present rain, and because of the cold.

Acts 28:2 English Revised Version
And the barbarians shewed us no common kindness: for they kindled a fire, and received us all, because of the present rain, and because of the cold.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

barbarous.

使徒行傳 28:4
土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個凶手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。」

羅馬書 1:14
無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

哥林多前書 14:11
我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

shewed.

使徒行傳 27:3
第二天,到了西頓,猶流寬待保羅,准他往朋友那裡去,受他們的照應。

利未記 19:18,34
不可報仇,也不可埋怨你本國的子民,卻要愛人如己。我是耶和華。…

箴言 24:11,12
人被拉到死地,你要解救;人將被殺,你須攔阻。…

馬太福音 10:42
無論何人,因為門徒的名,只把一杯涼水給這小子裡的一個喝,我實在告訴你們:這人不能不得賞賜。」

路加福音 10:30-37
耶穌回答說:「有一個人從耶路撒冷下耶利哥去,落在強盜手中。他們剝去他的衣裳,把他打個半死,就丟下他走了。…

羅馬書 2:14,15,27
沒有律法的外邦人,若順著本性行律法上的事,他們雖然沒有律法,自己就是自己的律法。…

希伯來書 13:2
不可忘記用愛心接待客旅,因為曾有接待客旅的,不知不覺就接待了天使。

because.

以斯拉記 10:9
於是,猶大和便雅憫眾人三日之內都聚集在耶路撒冷。那日正是九月二十日,眾人都坐在神殿前的寬闊處;因這事,又因下大雨,就都戰兢。

約翰福音 18:18
僕人和差役因為天冷,就生了炭火,站在那裡烤火,彼得也同他們站著烤火。

哥林多後書 11:27
受勞碌、受困苦,多次不得睡,又飢又渴,多次不得食,受寒冷,赤身露體。

鏈接 (Links)
使徒行傳 28:2 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 28:2 多種語言 (Multilingual)Hechos 28:2 西班牙人 (Spanish)Actes 28:2 法國人 (French)Apostelgeschichte 28:2 德語 (German)使徒行傳 28:2 中國語文 (Chinese)Acts 28:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
土人的接待
1我們既已得救,才知道那島名叫馬耳他。 2土人看待我們有非常的情分,因為當時下雨,天氣又冷,就生火接待我們眾人。 3那時,保羅拾起一捆柴,放在火上,有一條毒蛇因為熱了出來,咬住他的手。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 28:3
那時,保羅拾起一捆柴,放在火上,有一條毒蛇因為熱了出來,咬住他的手。

使徒行傳 28:4
土人看見那毒蛇懸在他手上,就彼此說:「這人必是個凶手,雖然從海裡救上來,天理還不容他活著。」

羅馬書 1:14
無論是希臘人、化外人、聰明人、愚拙人,我都欠他們的債,

羅馬書 14:1
信心軟弱的,你們要接納,但不要辯論所疑惑的事。

羅馬書 14:3
吃的人不可輕看不吃的人,不吃的人不可論斷吃的人,因為神已經收納他了。

哥林多前書 14:11
我若不明白那聲音的意思,這說話的人必以我為化外之人,我也以他為化外之人。

歌羅西書 3:11
在此並不分希臘人、猶太人,受割禮的、未受割禮的,化外人,西古提人,為奴的,自主的,唯有基督是包括一切,又住在各人之內。

使徒行傳 28:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)