平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 過了五天,大祭司阿納尼亞帶著一些長老和一個名叫特圖羅斯的律師下來,向總督指控保羅。 中文标准译本 (CSB Simplified) 过了五天,大祭司阿纳尼亚带着一些长老和一个名叫特图罗斯的律师下来,向总督指控保罗。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老和一个辩士帖土罗下来,向巡抚控告保罗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老,和一個律師帖土羅來了,他們向總督控告保羅。 圣经新译本 (CNV Simplified) 过了五天,大祭司亚拿尼亚同几个长老,和一个律师帖土罗来了,他们向总督控告保罗。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 過 了 五 天 , 大 祭 司 亞 拿 尼 亞 同 幾 個 長 老 , 和 一 個 辯 士 帖 士 羅 下 來 , 向 巡 撫 控 告 保 羅 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 过 了 五 天 , 大 祭 司 亚 拿 尼 亚 同 几 个 长 老 , 和 一 个 辩 士 帖 士 罗 下 来 , 向 巡 抚 控 告 保 罗 。 Acts 24:1 King James Bible And after five days Ananias the high priest descended with the elders, and with a certain orator named Tertullus, who informed the governor against Paul. Acts 24:1 English Revised Version And after five days the high priest Ananias came down with certain elders, and with an orator, one Tertullus; and they informed the governor against Paul. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) five. 使徒行傳 24:11 使徒行傳 21:27 Ananias. 使徒行傳 23:2,30,35 使徒行傳 25:2 orator. 使徒行傳 12:21 以賽亞書 3:3 哥林多前書 2:1,4 informed. 使徒行傳 25:2,15 詩篇 11:2 鏈接 (Links) 使徒行傳 24:1 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 24:1 多種語言 (Multilingual) • Hechos 24:1 西班牙人 (Spanish) • Actes 24:1 法國人 (French) • Apostelgeschichte 24:1 德語 (German) • 使徒行傳 24:1 中國語文 (Chinese) • Acts 24:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 23:2 大祭司亞拿尼亞就吩咐旁邊站著的人打他的嘴。 使徒行傳 23:24 也要預備牲口叫保羅騎上,護送到巡撫腓力斯那裡去。」 使徒行傳 23:33 馬兵來到愷撒利亞,把文書呈給巡撫,便叫保羅站在他面前。 使徒行傳 24:2 保羅被提了來,帖土羅就告他說: 使徒行傳 24:11 你查問就可以知道,從我上耶路撒冷禮拜到今日,不過有十二天。 使徒行傳 25:2 祭司長和猶太人的首領向他控告保羅, 使徒行傳 25:15 我在耶路撒冷的時候,祭司長和猶太的長老將他的事稟報了我,求我定他的罪。 |