使徒行傳 25:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我到耶路撒冷去的時候,猶太人的祭司長們和長老們指控他,要求我定他的罪。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我到耶路撒冷去的时候,犹太人的祭司长们和长老们指控他,要求我定他的罪。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我在耶路撒冷的時候,祭司長和猶太的長老將他的事稟報了我,求我定他的罪。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我在耶路撒冷的时候,祭司长和犹太的长老将他的事禀报了我,求我定他的罪。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我在耶路撒冷的時候,祭司長和猶太人的長老控告他,要求把他定罪。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我在耶路撒冷的时候,祭司长和犹太人的长老控告他,要求把他定罪。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 在 耶 路 撒 冷 的 時 候 , 祭 司 長 和 猶 太 的 長 老 將 他 的 事 稟 報 了 我 , 求 我 定 他 的 罪 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 在 耶 路 撒 冷 的 时 候 , 祭 司 长 和 犹 太 的 长 老 将 他 的 事 禀 报 了 我 , 求 我 定 他 的 罪 。

Acts 25:15 King James Bible
About whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, desiring to have judgment against him.

Acts 25:15 English Revised Version
about whom, when I was at Jerusalem, the chief priests and the elders of the Jews informed me, asking for sentence against him.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

when.

使徒行傳 25:1-3
非斯都到了任,過了三天,就從愷撒利亞上耶路撒冷去。…

以斯帖記 3:9
王若以為美,請下旨意滅絕他們,我就捐一萬他連得銀子,交給掌管國帑的人,納入王的府庫。」

路加福音 18:3-5
那城裡有個寡婦,常到他那裡,說:『我有一個對頭,求你給我申冤。』…

路加福音 23:23
他們大聲催逼彼拉多,求他把耶穌釘在十字架上,他們的聲音就得了勝。

鏈接 (Links)
使徒行傳 25:15 雙語聖經 (Interlinear)使徒行傳 25:15 多種語言 (Multilingual)Hechos 25:15 西班牙人 (Spanish)Actes 25:15 法國人 (French)Apostelgeschichte 25:15 德語 (German)使徒行傳 25:15 中國語文 (Chinese)Acts 25:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞基帕要聽保羅
14在那裡住了多日,非斯都將保羅的事告訴王,說:「這裡有一個人,是腓力斯留在監裡的。 15我在耶路撒冷的時候,祭司長和猶太的長老將他的事稟報了我,求我定他的罪。 16我對他們說,無論什麼人,被告還沒有和原告對質,未得機會分訴所告他的事,就先定他的罪,這不是羅馬人的條例。…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 24:1
過了五天,大祭司亞拿尼亞同幾個長老和一個辯士帖土羅下來,向巡撫控告保羅。

使徒行傳 25:2
祭司長和猶太人的首領向他控告保羅,

使徒行傳 25:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)