平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 邪靈回答他們,說:「耶穌我認識,保羅我也知道!但你們呢?你們是誰?」 中文标准译本 (CSB Simplified) 邪灵回答他们,说:“耶稣我认识,保罗我也知道!但你们呢?你们是谁?” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 惡鬼回答他們說:「耶穌我認識,保羅我也知道,你們卻是誰呢?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 恶鬼回答他们说:“耶稣我认识,保罗我也知道,你们却是谁呢?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 邪靈回答他們:「耶穌我認識,保羅我也知道;你們是誰?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 邪灵回答他们:「耶稣我认识,保罗我也知道;你们是谁?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 惡 鬼 回 答 他 們 說 : 耶 穌 我 認 識 , 保 羅 我 也 知 道 。 你 們 卻 是 誰 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 恶 鬼 回 答 他 们 说 : 耶 稣 我 认 识 , 保 罗 我 也 知 道 。 你 们 却 是 谁 呢 ? Acts 19:15 King James Bible And the evil spirit answered and said, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? Acts 19:15 English Revised Version And the evil spirit answered and said unto them, Jesus I know, and Paul I know; but who are ye? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 使徒行傳 16:17,18 創世記 3:1-5 列王紀上 22:21-23 馬太福音 8:29-31 馬可福音 1:24,34 馬可福音 5:9-13 路加福音 4:33-35 路加福音 8:28-32 鏈接 (Links) 使徒行傳 19:15 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 19:15 多種語言 (Multilingual) • Hechos 19:15 西班牙人 (Spanish) • Actes 19:15 法國人 (French) • Apostelgeschichte 19:15 德語 (German) • 使徒行傳 19:15 中國語文 (Chinese) • Acts 19:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 被鬼附的勝了趕鬼的 …14做這事的,有猶太祭司長士基瓦的七個兒子。 15惡鬼回答他們說:「耶穌我認識,保羅我也知道,你們卻是誰呢?」 16惡鬼所附的人就跳在他們身上,勝了其中二人,制伏他們,叫他們赤著身子受了傷,從那房子裡逃出去了。… 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 19:14 做這事的,有猶太祭司長士基瓦的七個兒子。 使徒行傳 19:16 惡鬼所附的人就跳在他們身上,勝了其中二人,制伏他們,叫他們赤著身子受了傷,從那房子裡逃出去了。 雅各書 2:19 你信神只有一位,你信的不錯!鬼魔也信,卻是戰驚。 |