平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 他們對羅妲說:「你瘋了!」可是她堅持就是如此。他們不住地說:「那是他的天使。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 他们对罗妲说:“你疯了!”可是她坚持就是如此。他们不住地说:“那是他的天使。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們說:「你是瘋了!」使女極力地說:「真是他!」他們說:「必是他的天使。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们说:“你是疯了!”使女极力地说:“真是他!”他们说:“必是他的天使。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大家說:「你瘋了!」她卻堅持地說這是真的。他們說:「一定是他的天使。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 大家说:「你疯了!」她却坚持地说这是真的。他们说:「一定是他的天使。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 說 : 你 是 瘋 了 ! 使 女 極 力 的 說 : 真 是 他 ! 他 們 說 : 必 是 他 的 天 使 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 说 : 你 是 疯 了 ! 使 女 极 力 的 说 : 真 是 他 ! 他 们 说 : 必 是 他 的 天 使 ! Acts 12:15 King James Bible And they said unto her, Thou art mad. But she constantly affirmed that it was even so. Then said they, It is his angel. Acts 12:15 English Revised Version And they said unto her, Thou art mad. But she confidently affirmed that it was even so. And they said, It is his angel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Thou. 使徒行傳 26:24 約伯記 9:16 馬可福音 16:11,14 路加福音 24:11 It is. 創世記 48:16 馬太福音 18:10 路加福音 24:37,38 鏈接 (Links) 使徒行傳 12:15 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 12:15 多種語言 (Multilingual) • Hechos 12:15 西班牙人 (Spanish) • Actes 12:15 法國人 (French) • Apostelgeschichte 12:15 德語 (German) • 使徒行傳 12:15 中國語文 (Chinese) • Acts 12:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 述說主怎樣領他出監 …14聽得是彼得的聲音,就歡喜得顧不得開門,跑進去告訴眾人說:「彼得站在門外!」 15他們說:「你是瘋了!」使女極力地說:「真是他!」他們說:「必是他的天使。」 16彼得不住地敲門。他們開了門,看見他,就甚驚奇。… 交叉引用 (Cross Ref) 馬太福音 18:10 你們要小心,不可輕看這小子裡的一個。我告訴你們,他們的使者在天上,常見我天父的面。 路加福音 22:59 約過了一小時,又有一個人極力地說:「他實在是同那人一夥的,因為他也是加利利人。」 使徒行傳 12:16 彼得不住地敲門。他們開了門,看見他,就甚驚奇。 |