提摩太後書 2:15
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
你要努力地向神顯明自己是經過考驗的,是無愧的工人,能正確分解真理的話語。

中文标准译本 (CSB Simplified)
你要努力地向神显明自己是经过考验的,是无愧的工人,能正确分解真理的话语。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你當竭力在神面前得蒙喜悅,做無愧的工人,按著正意分解真理的道。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你当竭力在神面前得蒙喜悦,做无愧的工人,按着正意分解真理的道。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你應當竭力在 神面前作一個蒙稱許、無愧的工人,正確地講解真理的道。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你应当竭力在 神面前作一个蒙称许、无愧的工人,正确地讲解真理的道。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 當 竭 力 在 神 面 前 得 蒙 喜 悅 , 作 無 愧 的 工 人 , 按 著 正 意 分 解 真 理 的 道 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 当 竭 力 在 神 面 前 得 蒙 喜 悦 , 作 无 愧 的 工 人 , 按 着 正 意 分 解 真 理 的 道 。

2 Timothy 2:15 King James Bible
Study to shew thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, rightly dividing the word of truth.

2 Timothy 2:15 English Revised Version
Give diligence to present thyself approved unto God, a workman that needeth not to be ashamed, handling aright the word of truth.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Study.

希伯來書 4:11
所以,我們務必竭力進入那安息,免得有人學那不信從的樣子跌倒了。

彼得後書 1:10,15
所以弟兄們,應當更加殷勤,使你們所蒙的恩召和揀選堅定不移。你們若行這幾樣,就永不失腳。…

彼得後書 3:14
親愛的弟兄啊,你們既盼望這些事,就當殷勤,使自己沒有玷汙,無可指摘,安然見主;

*Gr:

approved.

使徒行傳 2:22
以色列人哪,請聽我的話:神藉著拿撒勒人耶穌在你們中間施行異能、奇事、神蹟,將他證明出來,這是你們自己知道的。

羅馬書 14:18
在這幾樣上服侍基督的,就為神所喜悅,又為人所稱許。

羅馬書 16:10
又問在基督裡經過試驗的亞比利安。問亞利多布家裡的人安。

哥林多後書 5:9
所以,無論是住在身內、離開身外,我們立了志向,要得主的喜悅。

哥林多後書 10:18
因為蒙悅納的不是自己稱許的,乃是主所稱許的。

加拉太書 1:10
我現在是要得人的心呢,還是要得神的心呢?我豈是討人的喜歡嗎?若仍舊討人的喜歡,我就不是基督的僕人了。

帖撒羅尼迦前書 2:4
但神既然驗中了我們,把福音託付我們,我們就照樣講,不是要討人喜歡,乃是要討那察驗我們心的神喜歡。

a workman.

馬太福音 13:52
他說:「凡文士受教做天國的門徒,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。」

哥林多後書 3:6
他叫我們能承當這新約的執事,不是憑著字句,乃是憑著精意;因為那字句是叫人死,精意是叫人活。

哥林多後書 6:3,4
我們凡事都不叫人有妨礙,免得這職分被人毀謗;…

提摩太前書 4:6,12-16
你若將這些事提醒弟兄們,便是基督耶穌的好執事,在真道的話語和你向來所服從的善道上得了教育。…

rightly.

馬太福音 13:52
他說:「凡文士受教做天國的門徒,就像一個家主從他庫裡拿出新舊的東西來。」

馬可福音 4:33
耶穌用許多這樣的比喻,照他們所能聽的,對他們講道。

路加福音 12:42
主說:「誰是那忠心有見識的管家,主人派他管理家裡的人,按時分糧給他們呢?

約翰福音 21:15-17
他們吃完了早飯,耶穌對西門彼得說:「約翰的兒子西門,你愛我比這些更深嗎?」彼得說:「主啊,是的,你知道我愛你。」耶穌對他說:「你餵養我的小羊。」…

使徒行傳 20:27
因為神的旨意我並沒有一樣避諱不傳給你們的。

哥林多前書 2:6
然而,在完全的人中,我們也講智慧,但不是這世上的智慧,也不是這世上有權有位將要敗亡之人的智慧。

哥林多前書 3:1,2
弟兄們,我從前對你們說話,不能把你們當做屬靈的,只得把你們當做屬肉體、在基督裡為嬰孩的。…

哥林多後書 4:2
乃將那些暗昧可恥的事棄絕了,不行詭詐,不謬講神的道理,只將真理表明出來,好在神面前把自己薦於各人的良心。

帖撒羅尼迦前書 5:14
我們又勸弟兄們,要警戒不守規矩的人,勉勵灰心的人,扶助軟弱的人,也要向眾人忍耐。

希伯來書 5:11-14
論到麥基洗德,我們有好些話,並且難以解明,因為你們聽不進去。…

鏈接 (Links)
提摩太後書 2:15 雙語聖經 (Interlinear)提摩太後書 2:15 多種語言 (Multilingual)2 Timoteo 2:15 西班牙人 (Spanish)2 Timothée 2:15 法國人 (French)2 Timotheus 2:15 德語 (German)提摩太後書 2:15 中國語文 (Chinese)2 Timothy 2:15 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當做無慚愧的工人
14你要使眾人回想這些事,在主面前囑咐他們:不可為言語爭辯,這是沒有益處的,只能敗壞聽見的人。 15你當竭力在神面前得蒙喜悅,做無愧的工人,按著正意分解真理的道。 16但要遠避世俗的虛談,因為這等人必進到更不敬虔的地步。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 6:13
也不要將你們的肢體獻給罪做不義的器具,倒要像從死裡復活的人,將自己獻給神,並將肢體做義的器具獻給神。

以弗所書 1:13
你們既聽見真理的道,就是那叫你們得救的福音,也信了基督,既然信他,就受了所應許的聖靈為印記。

雅各書 1:12
忍受試探的人是有福的!因為他經過試驗以後,必得生命的冠冕,這是主應許給那些愛他之人的。

雅各書 1:18
他按自己的旨意,用真道生了我們,叫我們在他所造的萬物中好像初熟的果子。

提摩太後書 2:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)