撒母耳記下 7:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你豈可建造殿宇給我居住呢?

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“你去告诉我仆人大卫说:‘耶和华如此说:你岂可建造殿宇给我居住呢?

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「你去對我的僕人大衛說:耶和華這樣說:『你要建造一座殿宇給我居住嗎?

圣经新译本 (CNV Simplified)
「你去对我的仆人大卫说:耶和华这样说:『你要建造一座殿宇给我居住吗?

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 去 告 訴 我 僕 人 大 衛 , 說 耶 和 華 如 此 說 : 你 豈 可 建 造 殿 宇 給 我 居 住 呢 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 去 告 诉 我 仆 人 大 卫 , 说 耶 和 华 如 此 说 : 你 岂 可 建 造 殿 宇 给 我 居 住 呢 ?

2 Samuel 7:5 King James Bible
Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?

2 Samuel 7:5 English Revised Version
Go and tell my servant David, Thus saith the LORD, Shalt thou build me an house for me to dwell in?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

my servant David.

列王紀上 5:3
「你知道我父親大衛因四圍的爭戰,不能為耶和華他神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。

列王紀上 8:16-19
他說:『自從我領我民以色列出埃及以來,我未曾在以色列各支派中選擇一城建造殿宇為我名的居所,但揀選大衛治理我民以色列。』」…

歷代志上 17:4
「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你不可建造殿宇給我居住。

歷代志上 22:7,8
只是耶和華的話臨到我說:『你流了多人的血,打了多次大仗,你不可為我的名建造殿宇,因為你在我眼前使多人的血流在地上。…

歷代志上 23:3
利未人從三十歲以外的都被數點,他們男丁的數目共有三萬八千。

鏈接 (Links)
撒母耳記下 7:5 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記下 7:5 多種語言 (Multilingual)2 Samuel 7:5 西班牙人 (Spanish)2 Samuel 7:5 法國人 (French)2 Samuel 7:5 德語 (German)撒母耳記下 7:5 中國語文 (Chinese)2 Samuel 7:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛立意為耶和華建殿
4當夜,耶和華的話臨到拿單說: 5「你去告訴我僕人大衛說:『耶和華如此說:你豈可建造殿宇給我居住呢? 6自從我領以色列人出埃及直到今日,我未曾住過殿宇,常在會幕和帳幕中行走。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 7:4
當夜,耶和華的話臨到拿單說:

列王紀上 5:3
「你知道我父親大衛因四圍的爭戰,不能為耶和華他神的名建殿,直等到耶和華使仇敵都服在他腳下。

列王紀上 5:4
現在耶和華我的神使我四圍平安,沒有仇敵,沒有災禍。

列王紀上 6:12
「論到你所建的這殿,你若遵行我的律例,謹守我的典章,遵從我的一切誡命,我必向你應驗我所應許你父親大衛的話。

列王紀上 8:16
他說:『自從我領我民以色列出埃及以來,我未曾在以色列各支派中選擇一城建造殿宇為我名的居所,但揀選大衛治理我民以色列。』」

列王紀上 8:19
只是你不可建殿,唯你所生的兒子,必為我名建殿。』

以賽亞書 66:1
耶和華如此說:「天是我的座位,地是我的腳凳,你們要為我造何等的殿宇?哪裡是我安息的地方呢?」

撒母耳記下 7:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)