平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛對米甲說:「這是在耶和華面前,耶和華已揀選我,廢了你父和你父的全家,立我做耶和華民以色列的君,所以我必在耶和華面前跳舞。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫对米甲说:“这是在耶和华面前,耶和华已拣选我,废了你父和你父的全家,立我做耶和华民以色列的君,所以我必在耶和华面前跳舞。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛對米甲說:「我是在耶和華面前跳舞跳舞(《馬索拉文本》無「跳舞」;現參照《七十士譯本》補上);耶和華揀選了我,使我高過你父親和他的全家,立我作耶和華的子民以色列的領袖,所以我要在耶和華面前跳舞作樂。 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫对米甲说:「我是在耶和华面前跳舞跳舞(《马索拉文本》无「跳舞」;现参照《七十士译本》补上);耶和华拣选了我,使我高过你父亲和他的全家,立我作耶和华的子民以色列的领袖,所以我要在耶和华面前跳舞作乐。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 對 米 甲 說 : 這 是 在 耶 和 華 面 前 ; 耶 和 華 已 揀 選 我 , 廢 了 你 父 和 你 父 的 全 家 , 立 我 作 耶 和 華 民 以 色 列 的 君 , 所 以 我 必 在 耶 和 華 面 前 跳 舞 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 对 米 甲 说 : 这 是 在 耶 和 华 面 前 ; 耶 和 华 已 拣 选 我 , 废 了 你 父 和 你 父 的 全 家 , 立 我 作 耶 和 华 民 以 色 列 的 君 , 所 以 我 必 在 耶 和 华 面 前 跳 舞 。 2 Samuel 6:21 King James Bible And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD. 2 Samuel 6:21 English Revised Version And David said unto Michal, It was before the LORD, which chose me above thy father, and above all his house, to appoint me prince over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) before 撒母耳記下 6:14,16 哥林多前書 10:31 chose 撒母耳記上 13:14 撒母耳記上 15:28 撒母耳記上 16:1,12 詩篇 78:70-72 詩篇 89:19,20 使徒行傳 13:22 play 撒母耳記下 6:5 歷代志上 15:29 鏈接 (Links) 撒母耳記下 6:21 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 6:21 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 6:21 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 6:21 法國人 (French) • 2 Samuel 6:21 德語 (German) • 撒母耳記下 6:21 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 6:21 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 掃羅女米甲見大衛舞蹈則輕視之 …20大衛回家要給眷屬祝福。掃羅的女兒米甲出來迎接他,說:「以色列王今日在臣僕的婢女眼前露體,如同一個輕賤人無恥露體一樣,有好大的榮耀啊!」 21大衛對米甲說:「這是在耶和華面前,耶和華已揀選我,廢了你父和你父的全家,立我做耶和華民以色列的君,所以我必在耶和華面前跳舞。 22我也必更加卑微,自己看為輕賤。你所說的那些婢女,她們倒要尊敬我。」… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 13:14 現在你的王位必不長久。耶和華已經尋著一個合他心意的人,立他做百姓的君,因為你沒有遵守耶和華所吩咐你的。」 撒母耳記上 15:28 撒母耳對他說:「如此,今日耶和華使以色列國與你斷絕,將這國賜予比你更好的人。 撒母耳記下 6:22 我也必更加卑微,自己看為輕賤。你所說的那些婢女,她們倒要尊敬我。」 撒母耳記下 7:8 現在你要告訴我僕人大衛說:『萬軍之耶和華如此說:我從羊圈中將你召來,叫你不再跟從羊群,立你做我民以色列的君。 |