平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛對亞比篩說:「現在恐怕比基利的兒子示巴加害於我們比押沙龍更甚。你要帶領你主的僕人追趕他,免得他得了堅固城,躲避我們。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫对亚比筛说:“现在恐怕比基利的儿子示巴加害于我们比押沙龙更甚。你要带领你主的仆人追赶他,免得他得了坚固城,躲避我们。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 大衛對亞比篩說:「現在比基利的兒子示巴要加害我們,比押沙龍更甚。你要帶著你主人的僕人去追趕他,免得他找到了設防的城鎮,就避過我們的眼目,從我們的手中逃脫了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 大卫对亚比筛说:「现在比基利的儿子示巴要加害我们,比押沙龙更甚。你要带着你主人的仆人去追赶他,免得他找到了设防的城镇,就避过我们的眼目,从我们的手中逃脱了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 大 衛 對 亞 比 篩 說 : 現 在 恐 怕 比 基 利 的 兒 子 示 巴 加 害 於 我 們 比 押 沙 龍 更 甚 。 你 要 帶 領 你 主 的 僕 人 追 趕 他 , 免 得 他 得 了 堅 固 城 , 躲 避 我 們 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 大 卫 对 亚 比 筛 说 : 现 在 恐 怕 比 基 利 的 儿 子 示 巴 加 害 於 我 们 比 押 沙 龙 更 甚 。 你 要 带 领 你 主 的 仆 人 追 赶 他 , 免 得 他 得 了 坚 固 城 , 躲 避 我 们 。 2 Samuel 20:6 King James Bible And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape us. 2 Samuel 20:6 English Revised Version And David said to Abishai, Now shall Sheba the son of Bichri do us more harm than did Absalom: take thou thy lord's servants, and pursue after him, lest he get him fenced cities, and escape out of our sight. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Abishai 撒母耳記下 2:18 撒母耳記下 3:30,39 撒母耳記下 10:9,10,14 撒母耳記下 18:2,12 撒母耳記下 21:17 撒母耳記下 23:18 撒母耳記上 26:6 歷代志上 11:20 歷代志上 18:12 do us 撒母耳記下 19:7 thy lord's 撒母耳記下 11:11 列王紀上 1:33 鏈接 (Links) 撒母耳記下 20:6 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 20:6 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 20:6 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 20:6 法國人 (French) • 2 Samuel 20:6 德語 (German) • 撒母耳記下 20:6 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 20:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 約押刺殺亞瑪撒 …5亞瑪撒就去招聚猶大人,卻耽延過了王所限的日期。 6大衛對亞比篩說:「現在恐怕比基利的兒子示巴加害於我們比押沙龍更甚。你要帶領你主的僕人追趕他,免得他得了堅固城,躲避我們。」 7約押的人和基利提人、比利提人,並所有的勇士,都跟著亞比篩,從耶路撒冷出去追趕比基利的兒子示巴。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 11:11 烏利亞對大衛說:「約櫃和以色列與猶大兵都住在棚裡,我主約押和我主的僕人都在田野安營,我豈可回家吃喝,與妻子同寢呢?我敢在王面前起誓:我決不行這事!」 撒母耳記下 21:17 但洗魯雅的兒子亞比篩幫助大衛,攻打非利士人,將他殺死。當日,跟隨大衛的人向大衛起誓說:「以後你不可再與我們一同出戰,恐怕熄滅以色列的燈。」 列王紀上 1:33 王對他們說:「要帶領你們主的僕人,使我兒子所羅門騎我的騾子,送他下到基訓。 耶利米書 8:14 「我們為何靜坐不動呢?我們當聚集,進入堅固城,在那裡靜默不言。因為耶和華我們的神使我們靜默不言,又將苦膽水給我們喝,都因我們得罪了耶和華。 |