平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人敗在大衛的僕人面前,那日陣亡的甚多,共有二萬人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人败在大卫的仆人面前,那日阵亡的甚多,共有二万人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 在那裡,以色列人在大衛的臣僕面前被打敗了;那天被殺的人很多,共有二萬人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 在那里,以色列人在大卫的臣仆面前被打败了;那天被杀的人很多,共有二万人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 敗 在 大 衛 的 僕 人 面 前 ; 那 日 陣 亡 的 甚 多 , 共 有 二 萬 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 败 在 大 卫 的 仆 人 面 前 ; 那 日 阵 亡 的 甚 多 , 共 有 二 万 人 。 2 Samuel 18:7 King James Bible Where the people of Israel were slain before the servants of David, and there was there a great slaughter that day of twenty thousand men. 2 Samuel 18:7 English Revised Version And the people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter there that day of twenty thousand men. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the people 撒母耳記下 2:17 撒母耳記下 15:6 撒母耳記下 19:41-43 a great 箴言 11:21 箴言 24:21 twenty thousand 撒母耳記下 2:26,31 歷代志下 13:16,17 歷代志下 28:6 鏈接 (Links) 撒母耳記下 18:7 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 18:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 18:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 18:7 法國人 (French) • 2 Samuel 18:7 德語 (German) • 撒母耳記下 18:7 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 18:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 18:6 兵就出到田野迎著以色列人,在以法蓮樹林裡交戰。 撒母耳記下 18:8 因為在那裡四面打仗,死於樹林的比死於刀劍的更多。 詩篇 144:10 你是那拯救君王的,你是那救僕人大衛脫離害命之刀的。 |