平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那日的战事凶猛,押尼珥和以色列人败在大卫的仆人面前。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那天的戰事非常激烈,結果押尼珥和以色列人敗在大衛的臣僕面前。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那天的战事非常激烈,结果押尼珥和以色列人败在大卫的臣仆面前。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 日 的 戰 事 凶 猛 , 押 尼 珥 和 以 色 列 人 敗 在 大 衛 的 僕 人 面 前 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 日 的 战 事 凶 猛 , 押 尼 珥 和 以 色 列 人 败 在 大 卫 的 仆 人 面 前 。 2 Samuel 2:17 King James Bible And there was a very sore battle that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. 2 Samuel 2:17 English Revised Version And the battle was very sore that day; and Abner was beaten, and the men of Israel, before the servants of David. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Abner 撒母耳記下 3:1 鏈接 (Links) 撒母耳記下 2:17 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記下 2:17 多種語言 (Multilingual) • 2 Samuel 2:17 西班牙人 (Spanish) • 2 Samuel 2:17 法國人 (French) • 2 Samuel 2:17 德語 (German) • 撒母耳記下 2:17 中國語文 (Chinese) • 2 Samuel 2:17 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 押尼珥與以色列人敗遁 …16彼此揪頭,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲哈素林,就在基遍。 17那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。 18在那裡有洗魯雅的三個兒子約押、亞比篩、亞撒黑,亞撒黑腳快如野鹿一般。… 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記下 2:14 押尼珥對約押說:「讓少年人起來,在我們面前戲耍吧!」約押說:「可以。」 撒母耳記下 2:16 彼此揪頭,用刀刺肋,一同仆倒。所以,那地叫做希利甲哈素林,就在基遍。 撒母耳記下 3:1 掃羅家和大衛家爭戰許久,大衛家日見強盛,掃羅家日見衰弱。 |