列王紀下 9:31
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
耶戶進門的時候,耶洗別說:「殺主人的心利啊,平安嗎?」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
耶户进门的时候,耶洗别说:“杀主人的心利啊,平安吗?”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
耶戶進入城門的時候,她說:「平安嗎,殺主的心利?」

圣经新译本 (CNV Simplified)
耶户进入城门的时候,她说:「平安吗,杀主的心利?」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
耶 戶 進 門 的 時 候 , 耶 洗 別 說 : 殺 主 人 的 心 利 啊 , 平 安 麼 ?

简体中文和合本 (CUV Simplified)
耶 户 进 门 的 时 候 , 耶 洗 别 说 : 杀 主 人 的 心 利 啊 , 平 安 麽 ?

2 Kings 9:31 King James Bible
And as Jehu entered in at the gate, she said, Had Zimri peace, who slew his master?

2 Kings 9:31 English Revised Version
And as Jehu entered in at the gate, she said, Is it peace, thou Zimri, thy master's murderer?
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Zimri

列王紀上 16:9-20
有管理他一半戰車的臣子心利背叛他。當他在得撒家宰亞雜家裡喝醉的時候,…

peace

列王紀下 9:18-22
騎馬的就去迎接耶戶,說:「王問說:『平安不平安?』」耶戶說:「平安不平安與你何干?你轉在我後頭吧!」守望的人又說:「使者到了他們那裡,卻不回來。」…

鏈接 (Links)
列王紀下 9:31 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 9:31 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 9:31 西班牙人 (Spanish)2 Rois 9:31 法國人 (French)2 Koenige 9:31 德語 (German)列王紀下 9:31 中國語文 (Chinese)2 Kings 9:31 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
擲殺耶洗別
30耶戶到了耶斯列,耶洗別聽見就擦粉,梳頭,從窗戶裡往外觀看。 31耶戶進門的時候,耶洗別說:「殺主人的心利啊,平安嗎?」 32耶戶抬頭向窗戶觀看,說:「誰順從我?」有兩三個太監從窗戶往外看他。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 16:9
有管理他一半戰車的臣子心利背叛他。當他在得撒家宰亞雜家裡喝醉的時候,

列王紀下 9:18
騎馬的就去迎接耶戶,說:「王問說:『平安不平安?』」耶戶說:「平安不平安與你何干?你轉在我後頭吧!」守望的人又說:「使者到了他們那裡,卻不回來。」

列王紀下 9:32
耶戶抬頭向窗戶觀看,說:「誰順從我?」有兩三個太監從窗戶往外看他。

列王紀下 9:30
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)