平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,寧示的孫子、約沙法的兒子耶戶背叛約蘭。先是約蘭和以色列眾人因為亞蘭王哈薛的緣故,把守基列的拉末, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,宁示的孙子、约沙法的儿子耶户背叛约兰。先是约兰和以色列众人因为亚兰王哈薛的缘故,把守基列的拉末, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,寧示的孫子、約沙法的兒子耶戶背叛約蘭了。約蘭和以色列眾人曾因亞蘭王哈薛的緣故,守衛著基列的拉末。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,宁示的孙子、约沙法的儿子耶户背叛约兰了。约兰和以色列众人曾因亚兰王哈薛的缘故,守卫着基列的拉末。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 寧 示 的 孫 子 、 約 沙 法 的 兒 子 耶 戶 背 叛 約 蘭 。 先 是 約 蘭 和 以 色 列 眾 人 因 為 亞 蘭 王 哈 薛 的 緣 故 , 把 守 基 列 的 拉 末 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 宁 示 的 孙 子 、 约 沙 法 的 儿 子 耶 户 背 叛 约 兰 。 先 是 约 兰 和 以 色 列 众 人 因 为 亚 兰 王 哈 薛 的 缘 故 , 把 守 基 列 的 拉 末 ; 2 Kings 9:14 King James Bible So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram had kept Ramothgilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria. 2 Kings 9:14 English Revised Version So Jehu the son of Jehoshaphat the son of Nimshi conspired against Joram. (Now Joram kept Ramoth-gilead, he and all Israel, because of Hazael king of Syria: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) conspired 列王紀下 9:31 列王紀下 8:12-15 列王紀下 10:9 列王紀下 15:30 列王紀上 15:27 列王紀上 16:7,9,16 kept Ramoth-gilead 列王紀下 8:28 列王紀上 22:3 鏈接 (Links) 列王紀下 9:14 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 9:14 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 9:14 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 9:14 法國人 (French) • 2 Koenige 9:14 德語 (German) • 列王紀下 9:14 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 9:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |