平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以薩迦人亞希雅的兒子巴沙背叛拿答,在非利士的基比頓殺了他,那時拿答和以色列眾人正圍困基比頓。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以萨迦人亚希雅的儿子巴沙背叛拿答,在非利士的基比顿杀了他,那时拿答和以色列众人正围困基比顿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以薩迦家族亞希雅的兒子巴沙密謀背叛拿答。拿答和以色列眾人正在圍攻非利士地的基比頓的時候,巴沙在基比頓把拿答殺了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以萨迦家族亚希雅的儿子巴沙密谋背叛拿答。拿答和以色列众人正在围攻非利士地的基比顿的时候,巴沙在基比顿把拿答杀了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 薩 迦 人 亞 希 雅 的 兒 子 巴 沙 背 叛 拿 答 , 在 非 利 士 的 基 比 頓 殺 了 他 。 那 時 拿 答 和 以 色 列 眾 人 正 圍 困 基 比 頓 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 萨 迦 人 亚 希 雅 的 儿 子 巴 沙 背 叛 拿 答 , 在 非 利 士 的 基 比 顿 杀 了 他 。 那 时 拿 答 和 以 色 列 众 人 正 围 困 基 比 顿 。 1 Kings 15:27 King James Bible And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel laid siege to Gibbethon. 1 Kings 15:27 English Revised Version And Baasha the son of Ahijah, of the house of Issachar, conspired against him; and Baasha smote him at Gibbethon, which belonged to the Philistines; for Nadab and all Israel were laying siege to Gibbethon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Baasha the son 列王紀上 15:16,17 列王紀上 14:14 conspired 列王紀下 12:20 Gibbethon 列王紀上 16:15,17 約書亞記 19:44 約書亞記 21:23 鏈接 (Links) 列王紀上 15:27 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 15:27 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 15:27 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 15:27 法國人 (French) • 1 Koenige 15:27 德語 (German) • 列王紀上 15:27 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 15:27 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 拿答做以色列王 …26拿答行耶和華眼中看為惡的事,行他父親所行的,犯他父親使以色列人陷在罪裡的那罪。 27以薩迦人亞希雅的兒子巴沙背叛拿答,在非利士的基比頓殺了他,那時拿答和以色列眾人正圍困基比頓。 28在猶大王亞撒第三年,巴沙殺了他,篡了他的位。… 交叉引用 (Cross Ref) 約書亞記 19:44 伊利提基、基比頓、巴拉、 約書亞記 21:23 又從但支派的地業中給了他們伊利提基和屬城的郊野,基比頓和屬城的郊野, 列王紀上 14:14 耶和華必另立一王治理以色列,到了日期,他必剪除耶羅波安的家。那日期已經到了! 列王紀上 15:28 在猶大王亞撒第三年,巴沙殺了他,篡了他的位。 列王紀上 16:7 耶和華的話臨到哈拿尼的兒子先知耶戶,責備巴沙和他的家,因他行耶和華眼中看為惡的一切事,以他手所做的惹耶和華發怒,像耶羅波安的家一樣,又因他殺了耶羅波安的全家。 列王紀上 16:15 猶大王亞撒二十七年,心利在得撒做王七日。那時民正安營圍攻非利士的基比頓, |