平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列王差人去窺探神人所告訴、所警戒他去的地方,就防備未受其害,不止一兩次。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列王差人去窥探神人所告诉、所警戒他去的地方,就防备未受其害,不止一两次。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列王派人到那地方,就是神人曾告訴他,警告他的,他就在那裡小心防範;這樣不止一兩次。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列王派人到那地方,就是神人曾告诉他,警告他的,他就在那里小心防范;这样不止一两次。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 王 差 人 去 窺 探 神 人 所 告 訴 所 警 戒 他 去 的 地 方 , 就 防 備 未 受 其 害 , 不 止 一 兩 次 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 王 差 人 去 窥 探 神 人 所 告 诉 所 警 戒 他 去 的 地 方 , 就 防 备 未 受 其 害 , 不 止 一 两 次 。 2 Kings 6:10 King James Bible And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of, and saved himself there, not once nor twice. 2 Kings 6:10 English Revised Version And the king of Israel sent to the place which the man of God told him and warned him of; and he saved himself there, not once nor twice. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 列王紀下 5:14 出埃及記 9:20,21 列王紀上 20:15 箴言 27:12 馬太福音 24:15-17 warned him 以西結書 3:18-21 馬太福音 2:12 馬太福音 3:7 希伯來書 11:7 saved 列王紀下 2:12 列王紀下 13:14 歷代志下 20:20 阿摩司書 7:1-6 使徒行傳 27:24 鏈接 (Links) 列王紀下 6:10 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 6:10 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 6:10 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 6:10 法國人 (French) • 2 Koenige 6:10 德語 (German) • 列王紀下 6:10 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 6:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞蘭人圍多坍 …9神人打發人去見以色列王,說:「你要謹慎,不要從某處經過,因為亞蘭人從那裡下來了。」 10以色列王差人去窺探神人所告訴、所警戒他去的地方,就防備未受其害,不止一兩次。 11亞蘭王因這事心裡驚疑,召了臣僕來,對他們說:「我們這裡有誰幫助以色列王,你們不指給我嗎?」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 6:9 神人打發人去見以色列王,說:「你要謹慎,不要從某處經過,因為亞蘭人從那裡下來了。」 列王紀下 6:11 亞蘭王因這事心裡驚疑,召了臣僕來,對他們說:「我們這裡有誰幫助以色列王,你們不指給我嗎?」 耶利米書 11:18 耶和華指示我,我就知道,你將他們所行的給我指明。 |