列王紀下 13:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利沙得了必死的病。以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭泣,說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利沙得了必死的病。以色列王约阿施下来看他,伏在他脸上哭泣,说:“我父啊!我父啊!以色列的战车马兵啊!”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利沙患了必死的病。以色列王約阿施下到他那裡,伏在他的臉上哭,說:「父啊,父啊!以色列的戰車和騎兵啊!」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利沙患了必死的病。以色列王约阿施下到他那里,伏在他的脸上哭,说:「父啊,父啊!以色列的战车和骑兵啊!」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 沙 得 了 必 死 的 病 , 以 色 列 王 約 阿 施 下 來 看 他 , 伏 在 他 臉 上 哭 泣 , 說 : 我 父 啊 ! 我 父 啊 ! 以 色 列 的 戰 車 馬 兵 啊 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 沙 得 了 必 死 的 病 , 以 色 列 王 约 阿 施 下 来 看 他 , 伏 在 他 脸 上 哭 泣 , 说 : 我 父 啊 ! 我 父 啊 ! 以 色 列 的 战 车 马 兵 啊 !

2 Kings 13:14 King James Bible
Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died. And Joash the king of Israel came down unto him, and wept over his face, and said, O my father, my father, the chariot of Israel, and the horsemen thereof.

2 Kings 13:14 English Revised Version
Now Elisha was fallen sick of his sickness whereof he died: and Joash the king of Israel came down unto him, and wept over him, and said, My father, my father, the chariots of Israel and the horsemen thereof!
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3166 B.C.

838
fallen sick

列王紀下 20:1
那時,希西家病得要死。亞摩斯的兒子先知以賽亞去見他,對他說:「耶和華如此說:你當留遺命於你的家,因為你必死,不能活了。」

創世記 48:1
這事以後,有人告訴約瑟說:「你的父親病了。」他就帶著兩個兒子瑪拿西和以法蓮同去。

約翰福音 11:3
她姐妹兩個就打發人去見耶穌,說:「主啊,你所愛的人病了。」

腓立比書 2:26
他很想念你們眾人,並且極其難過,因為你們聽見他病了。

he died

詩篇 12:1
大衛的詩,交於伶長。調用第八。

以賽亞書 57:1
義人死亡,無人放在心上;虔誠人被收去,無人思念。這義人被收去,是免了將來的禍患。

撒迦利亞書 1:5
你們的列祖在哪裡呢?那些先知能永遠存活嗎?

使徒行傳 13:36
大衛在世的時候遵行了神的旨意,就睡了,歸到他祖宗那裡,已見朽壞。

O my father

列王紀下 2:12
以利沙看見,就呼叫說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」以後不再見他了。於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。

列王紀下 6:21
以色列王見了他們,就問以利沙說:「我父啊,我可以擊殺他們嗎?」

箴言 11:11
城因正直人祝福便高舉,卻因邪惡人的口就傾覆。

以西結書 14:14
「其中雖有挪亞、但以理、約伯這三人,他們只能因他們的義救自己的性命。這是主耶和華說的。

以西結書 22:30
我在他們中間尋找一人重修牆垣,在我面前為這國站在破口防堵,使我不滅絕這國,卻找不著一個。

馬可福音 6:20
因為希律知道約翰是義人,是聖人,所以敬畏他,保護他,聽他講論就多照著行,並且樂意聽他。

鏈接 (Links)
列王紀下 13:14 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 13:14 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 13:14 西班牙人 (Spanish)2 Rois 13:14 法國人 (French)2 Koenige 13:14 德語 (German)列王紀下 13:14 中國語文 (Chinese)2 Kings 13:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以利沙遘疾
14以利沙得了必死的病。以色列王約阿施下來看他,伏在他臉上哭泣,說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」 15以利沙對他說:「你取弓箭來。」王就取了弓箭來。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀下 2:12
以利沙看見,就呼叫說:「我父啊!我父啊!以色列的戰車馬兵啊!」以後不再見他了。於是以利沙把自己的衣服撕為兩片。

列王紀下 13:12
約阿施其餘的事,凡他所行的和他與猶大王亞瑪謝爭戰的勇力,都寫在《以色列諸王記》上。

列王紀下 13:13
約阿施與他列祖同睡,耶羅波安坐了他的位。約阿施與以色列諸王一同葬在撒馬利亞。

列王紀下 13:15
以利沙對他說:「你取弓箭來。」王就取了弓箭來。

列王紀下 13:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)