平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 亞蘭王因這事心裡驚疑,召了臣僕來,對他們說:「我們這裡有誰幫助以色列王,你們不指給我嗎?」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 亚兰王因这事心里惊疑,召了臣仆来,对他们说:“我们这里有谁帮助以色列王,你们不指给我吗?” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 亞蘭王因為這事心中大感困惑,他召了他的臣僕來,對他們說:「在我們中間有誰幫助以色列王,你們不告訴我嗎?」 圣经新译本 (CNV Simplified) 亚兰王因为这事心中大感困惑,他召了他的臣仆来,对他们说:「在我们中间有谁帮助以色列王,你们不告诉我吗?」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 亞 蘭 王 因 這 事 心 裡 驚 疑 , 召 了 臣 僕 來 , 對 他 們 說 : 我 們 這 裡 有 誰 幫 助 以 色 列 王 , 你 們 不 指 給 我 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 亚 兰 王 因 这 事 心 里 惊 疑 , 召 了 臣 仆 来 , 对 他 们 说 : 我 们 这 里 有 谁 帮 助 以 色 列 王 , 你 们 不 指 给 我 麽 ? 2 Kings 6:11 King James Bible Therefore the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? 2 Kings 6:11 English Revised Version And the heart of the king of Syria was sore troubled for this thing; and he called his servants, and said unto them, Will ye not shew me which of us is for the king of Israel? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Therefore 撒母耳記上 28:21 約伯記 18:7-11 詩篇 48:4,5 以賽亞書 57:20,21 馬太福音 2:3 Will ye not 撒母耳記上 22:8 鏈接 (Links) 列王紀下 6:11 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 6:11 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 6:11 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 6:11 法國人 (French) • 2 Koenige 6:11 德語 (German) • 列王紀下 6:11 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 6:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |