平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 在西底家眼前殺了他的眾子,並且剜了西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,帶到巴比倫去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 在西底家眼前杀了他的众子,并且剜了西底家的眼睛,用铜链锁着他,带到巴比伦去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們又在西底家眼前殺了他的眾子,並且把西底家的眼睛弄瞎,然後用銅鍊鎖住他,把他帶到巴比倫去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们又在西底家眼前杀了他的众子,并且把西底家的眼睛弄瞎,然後用铜链锁住他,把他带到巴比伦去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 在 西 底 家 眼 前 殺 了 他 的 眾 子 , 並 且 剜 了 西 底 家 的 眼 睛 , 用 銅 鍊 鎖 著 他 , 帶 到 巴 比 倫 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 在 西 底 家 眼 前 杀 了 他 的 众 子 , 并 且 剜 了 西 底 家 的 眼 睛 , 用 铜 炼 锁 着 他 , 带 到 巴 比 伦 去 。 2 Kings 25:7 King James Bible And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him with fetters of brass, and carried him to Babylon. 2 Kings 25:7 English Revised Version And they slew the sons of Zedekiah before his eyes, and put out the eyes of Zedekiah, and bound him in fetters, and carried him to Babylon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they slew. 創世記 21:16 創世記 44:34 申命記 28:34 耶利米書 22:30 耶利米書 39:6,7 耶利米書 52:10,11 and put out. 耶利米書 32:4,5 耶利米書 34:3 以西結書 12:13-16 bound him. 士師記 16:21 歷代志下 33:11 歷代志下 36:6 詩篇 107:10,11 詩篇 149:8 以西結書 7:27 以西結書 17:16-20 鏈接 (Links) 列王紀下 25:7 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 25:7 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 25:7 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 25:7 法國人 (French) • 2 Koenige 25:7 德語 (German) • 列王紀下 25:7 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 25:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 28:36 「耶和華必將你和你所立的王,領到你和你列祖素不認識的國去,在那裡你必侍奉木頭石頭的神。 耶利米書 34:3 你必不能逃脫他的手,定被拿住交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 耶利米書 38:23 人必將你的后妃和你的兒女帶到迦勒底人那裡,你也不得脫離他們的手,必被巴比倫王的手捉住,你也必使這城被火焚燒。」 耶利米書 39:6 巴比倫王在利比拉,西底家眼前殺了他的眾子,又殺了猶大的一切貴胄。 耶利米書 39:7 並且剜西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,要帶到巴比倫去。 耶利米書 52:10 巴比倫王在西底家眼前殺了他的眾子,又在利比拉殺了猶大的一切首領。 以西結書 12:13 我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫,他雖死在那裡,卻看不見那地。 |