平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且剜西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,要帶到巴比倫去。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且剜西底家的眼睛,用铜链锁着他,要带到巴比伦去。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且把西底家的眼睛弄瞎了,用銅鍊鎖住他,把他帶到巴比倫去。 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且把西底家的眼睛弄瞎了,用铜链锁住他,把他带到巴比伦去。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 剜 西 底 家 的 眼 睛 , 用 銅 鍊 鎖 著 他 , 要 帶 到 巴 比 倫 去 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 剜 西 底 家 的 眼 睛 , 用 铜 炼 锁 着 他 , 要 带 到 巴 比 伦 去 。 Jeremiah 39:7 King James Bible Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him with chains, to carry him to Babylon. Jeremiah 39:7 English Revised Version Moreover he put out Zedekiah's eyes, and bound him in fetters, to carry him to Babylon. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) he put. 耶利米書 32:4,5 耶利米書 52:11 列王紀下 25:7 以西結書 12:13 chains. 士師記 16:21 詩篇 107:10,11 詩篇 119:8 鏈接 (Links) 耶利米書 39:7 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 39:7 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 39:7 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 39:7 法國人 (French) • Jeremia 39:7 德語 (German) • 耶利米書 39:7 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 39:7 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 士師記 16:21 非利士人將他拿住,剜了他的眼睛,帶他下到加沙,用銅鏈拘索他,他就在監裡推磨。 列王紀下 25:7 在西底家眼前殺了他的眾子,並且剜了西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,帶到巴比倫去。 耶利米書 20:4 因耶和華如此說:我必使你自覺驚嚇,你也必使眾朋友驚嚇。他們必倒在仇敵的刀下,你也必親眼看見。我必將猶大人全交在巴比倫王的手中,他要將他們擄到巴比倫去,也要用刀將他們殺戮。 耶利米書 32:5 巴比倫王必將西底家帶到巴比倫,西底家必住在那裡,直到我眷顧他的時候。你們雖與迦勒底人爭戰,卻不順利。這是耶和華說的』?」 耶利米書 34:3 你必不能逃脫他的手,定被拿住交在他的手中。你的眼要見巴比倫王的眼,他要口對口和你說話,你也必到巴比倫去。 耶利米書 52:11 並且剜了西底家的眼睛,用銅鏈鎖著他,帶到巴比倫去,將他囚在監裡,直到他死的日子。 以西結書 12:13 我必將我的網撒在他身上,他必在我的網羅中纏住。我必帶他到迦勒底人之地的巴比倫,他雖死在那裡,卻看不見那地。 |