平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若童子不和我同去,我怎能上去見我父親呢?恐怕我看見災禍臨到我父親身上。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若童子不和我同去,我怎能上去见我父亲呢?恐怕我看见灾祸临到我父亲身上。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為如果孩子沒有與我同去,我怎能上去見我的父親呢?恐怕我會看見災禍臨到我父親身上。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为如果孩子没有与我同去,我怎能上去见我的父亲呢?恐怕我会看见灾祸临到我父亲身上。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 童 子 不 和 我 同 去 , 我 怎 能 上 去 見 我 父 親 呢 ? 恐 怕 我 看 見 災 禍 臨 到 我 父 親 身 上 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 童 子 不 和 我 同 去 , 我 怎 能 上 去 见 我 父 亲 呢 ? 恐 怕 我 看 见 灾 祸 临 到 我 父 亲 身 上 。 Genesis 44:34 King James Bible For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest peradventure I see the evil that shall come on my father. Genesis 44:34 English Revised Version For how shall I go up to my father, and the lad be not with me? lest I see the evil that shall come on my father. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) lest. 撒母耳記上 2:33,34 歷代志下 34:28 以斯帖記 8:6 耶利米書 52:10,11 come on. 出埃及記 18:8 約伯記 31:29 詩篇 116:3 詩篇 119:143 鏈接 (Links) 創世記 44:34 雙語聖經 (Interlinear) • 創世記 44:34 多種語言 (Multilingual) • Génesis 44:34 西班牙人 (Spanish) • Genèse 44:34 法國人 (French) • 1 Mose 44:34 德語 (German) • 創世記 44:34 中國語文 (Chinese) • Genesis 44:34 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |