平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 耶和華降災於王,使他長大痲瘋直到死日,他就住在別的宮裡。他的兒子約坦管理家事,治理國民。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 耶和华降灾于王,使他长大麻风直到死日,他就住在别的宫里。他的儿子约坦管理家事,治理国民。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華擊打王,他就患了痲風病,直到他死的日子。於是他住在隔離的房子,他的兒子約坦執掌朝務,治理國民。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华击打王,他就患了麻风病,直到他死的日子。於是他住在隔离的房子,他的儿子约坦执掌朝务,治理国民。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 耶 和 華 降 災 與 王 , 使 他 長 大 痲 瘋 , 直 到 死 日 , 他 就 住 在 別 的 宮 裡 。 他 的 兒 子 約 坦 管 理 家 事 , 治 理 國 民 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 耶 和 华 降 灾 与 王 , 使 他 长 大 ? 疯 , 直 到 死 日 , 他 就 住 在 别 的 宫 里 。 他 的 儿 子 约 坦 管 理 家 事 , 治 理 国 民 。 2 Kings 15:5 King James Bible And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the house, judging the people of the land. 2 Kings 15:5 English Revised Version And the LORD smote the king, so that he was a leper unto the day of his death, and dwelt in a several house. And Jotham the king's son was over the household, judging the people of the land: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 3239-3246 B.C. 765-758 撒母耳記下 3:29 歷代志下 26:16-20 約伯記 34:19 so that 列王紀下 5:27 民數記 12:10 and dwelt 列王紀下 7:3 利未記 13:46 民數記 12:14 申命記 24:8 Jotham 歷代志下 26:21,23 judging 撒母耳記下 8:15 撒母耳記下 15:2-4 列王紀上 3:9,28 詩篇 72:1 鏈接 (Links) 列王紀下 15:5 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀下 15:5 多種語言 (Multilingual) • 2 Reyes 15:5 西班牙人 (Spanish) • 2 Rois 15:5 法國人 (French) • 2 Koenige 15:5 德語 (German) • 列王紀下 15:5 中國語文 (Chinese) • 2 Kings 15:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 亞撒利雅做猶大王 …4只是丘壇還沒有廢去,百姓仍在那裡獻祭燒香。 5耶和華降災於王,使他長大痲瘋直到死日,他就住在別的宮裡。他的兒子約坦管理家事,治理國民。 6亞撒利雅其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。… 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 13:46 災病在他身上的日子,他便是不潔淨。他既是不潔淨,就要獨居營外。 民數記 12:14 耶和華對摩西說:「她父親若吐唾沫在她臉上,她豈不蒙羞七天嗎?現在要把她在營外關鎖七天,然後才可以領她進來。」 列王紀下 15:6 亞撒利雅其餘的事,凡他所行的,都寫在《猶大列王記》上。 歷代志上 5:17 這些人在猶大王約坦並在以色列王耶羅波安年間,都載入家譜。 歷代志下 26:21 烏西雅王長大痲瘋直到死日,因此住在別的宮裡,與耶和華的殿隔絕。他兒子約坦管理家事,治理國民。 何西阿書 1:1 當烏西雅、約坦、亞哈斯、希西家做猶大王,約阿施的兒子耶羅波安做以色列王的時候,耶和華的話臨到備利的兒子何西阿。 彌迦書 1:1 當猶大王約坦、亞哈斯、希西家在位的時候,摩利沙人彌迦得耶和華的默示,論撒馬利亞和耶路撒冷。 |