哥林多後書 11:8
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我「掠奪了」別的教會,拿了他們的工價來服事你們。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我“掠夺了”别的教会,拿了他们的工价来服事你们。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我虧負了別的教會,向他們取了工價來給你們效力。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我亏负了别的教会,向他们取了工价来给你们效力。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我為了服事你們,就接受了別的教會的供應,也可以說是剝削了他們。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我为了服事你们,就接受了别的教会的供应,也可以说是剥削了他们。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 虧 負 了 別 的 教 會 , 向 他 們 取 了 工 價 來 給 你 們 效 力 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 亏 负 了 别 的 教 会 , 向 他 们 取 了 工 价 来 给 你 们 效 力 。

2 Corinthians 11:8 King James Bible
I robbed other churches, taking wages of them, to do you service.

2 Corinthians 11:8 English Revised Version
I robbed other churches, taking wages of them that I might minister unto you;
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

哥林多後書 11:9
我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人,因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著你們。

腓立比書 4:14-16
然而,你們和我同受患難原是美事。…

鏈接 (Links)
哥林多後書 11:8 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 11:8 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 11:8 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 11:8 法國人 (French)2 Korinther 11:8 德語 (German)哥林多後書 11:8 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 11:8 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
言己傳教不索費用
7我因為白白傳神的福音給你們,就自居卑微,叫你們高升,這算是我犯罪嗎? 8我虧負了別的教會,向他們取了工價來給你們效力。 9我在你們那裡缺乏的時候,並沒有累著你們一個人,因我所缺乏的,那從馬其頓來的弟兄們都補足了。我向來凡事謹守,後來也必謹守,總不至於累著你們。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 4:12
並且勞苦,親手做工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受;

哥林多前書 9:6
獨有我與巴拿巴沒有權柄不做工嗎?

腓立比書 4:15
腓立比人哪,你們也知道我初傳福音,離了馬其頓的時候,論到授受的事,除了你們以外並沒有別的教會供給我。

腓立比書 4:18
但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的饋送,當做極美的香氣,為神所收納所喜悅的祭物。

哥林多後書 11:7
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)