平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 並且親手勞苦做工。被人辱罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就容忍; 中文标准译本 (CSB Simplified) 并且亲手劳苦做工。被人辱骂,我们就祝福;被人逼迫,我们就容忍; 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且勞苦,親手做工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受; 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且劳苦,亲手做工。被人咒骂,我们就祝福;被人逼迫,我们就忍受; 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且勞苦,親手作工。被人咒罵,我們就祝福;遭受迫害,我們就忍受; 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且劳苦,亲手作工。被人咒骂,我们就祝福;遭受迫害,我们就忍受; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 勞 苦 , 親 手 做 工 。 被 人 咒 罵 , 我 們 就 祝 福 ; 被 人 逼 迫 , 我 們 就 忍 受 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 劳 苦 , 亲 手 做 工 。 被 人 咒 骂 , 我 们 就 祝 福 ; 被 人 逼 迫 , 我 们 就 忍 受 ; 1 Corinthians 4:12 King James Bible And labour, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we suffer it: 1 Corinthians 4:12 English Revised Version and we toil, working with our own hands: being reviled, we bless; being persecuted, we endure; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) labour. 哥林多前書 9:6 使徒行傳 18:3 使徒行傳 20:34 帖撒羅尼迦前書 2:9 帖撒羅尼迦後書 3:8 提摩太前書 4:10 being reviled. 馬太福音 5:44 路加福音 6:28 路加福音 23:34 使徒行傳 7:60 羅馬書 12:14,20 彼得前書 2:23 彼得前書 3:9 猶大書 1:9 being persecuted. 馬太福音 5:11 彼得前書 3:14 彼得前書 4:12-14,19 鏈接 (Links) 哥林多前書 4:12 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 4:12 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 4:12 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 4:12 法國人 (French) • 1 Korinther 4:12 德語 (German) • 哥林多前書 4:12 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 4:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 使徒是神的管家 …11直到如今,我們還是又飢又渴,又赤身露體,又挨打,又沒有一定的住處, 12並且勞苦,親手做工。被人咒罵,我們就祝福;被人逼迫,我們就忍受; 13被人毀謗,我們就善勸。直到如今,人還把我們看做世界上的汙穢,萬物中的渣滓。 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 15:20 你們要記念我從前對你們所說的話:『僕人不能大於主人。』他們若逼迫了我,也要逼迫你們;若遵守了我的話,也要遵守你們的話。 使徒行傳 18:3 他們本是製造帳篷為業,保羅因與他們同業,就和他們同住做工。 羅馬書 8:35 誰能使我們與基督的愛隔絕呢?難道是患難嗎?是困苦嗎?是逼迫嗎?是飢餓嗎?是赤身露體嗎?是危險嗎?是刀劍嗎? 羅馬書 12:14 逼迫你們的,要給他們祝福;只要祝福,不可咒詛。 哥林多後書 11:8 我虧負了別的教會,向他們取了工價來給你們效力。 以弗所書 4:28 從前偷竊的,不要再偷,總要勞力,親手做正經事,就可有餘,分給那缺少的人。 彼得前書 3:9 不以惡報惡、以辱罵還辱罵,倒要祝福,因你們是為此蒙召,好叫你們承受福氣。 |