平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 西底家王對耶利米說:「我怕那些投降迦勒底人的猶大人,恐怕迦勒底人將我交在他們手中,他們戲弄我。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 西底家王对耶利米说:“我怕那些投降迦勒底人的犹大人,恐怕迦勒底人将我交在他们手中,他们戏弄我。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 西底家王對耶利米說:「我害怕那些已向迦勒底人投降的猶大人,恐怕迦勒底人把我交在他們手中,他們就會凌辱我。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 西底家王对耶利米说:「我害怕那些已向迦勒底人投降的犹大人,恐怕迦勒底人把我交在他们手中,他们就会凌辱我。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 西 底 家 王 對 耶 利 米 說 : 我 怕 那 些 投 降 迦 勒 底 人 的 猶 大 人 , 恐 怕 迦 勒 底 人 將 我 交 在 他 們 手 中 , 他 們 戲 弄 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 西 底 家 王 对 耶 利 米 说 : 我 怕 那 些 投 降 迦 勒 底 人 的 犹 大 人 , 恐 怕 迦 勒 底 人 将 我 交 在 他 们 手 中 , 他 们 戏 弄 我 。 Jeremiah 38:19 King James Bible And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. Jeremiah 38:19 English Revised Version And Zedekiah the king said unto Jeremiah, I am afraid of the Jews that are fallen away to the Chaldeans, lest they deliver me into their hand, and they mock me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I. 耶利米書 38:5 撒母耳記上 15:24 約伯記 31:34 箴言 29:25 以賽亞書 51:12,13 以賽亞書 57:11 約翰福音 12:42 約翰福音 19:12 mock. 耶利米書 38:22 士師記 9:54 士師記 16:25 撒母耳記上 31:4 以賽亞書 45:9,10 鏈接 (Links) 耶利米書 38:19 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 38:19 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 38:19 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 38:19 法國人 (French) • Jeremia 38:19 德語 (German) • 耶利米書 38:19 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 38:19 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶利米勸其投降迦勒底人 …18你若不出去歸降巴比倫王的首領,這城必交在迦勒底人手中。他們必用火焚燒,你也不得脫離他們的手。」 19西底家王對耶利米說:「我怕那些投降迦勒底人的猶大人,恐怕迦勒底人將我交在他們手中,他們戲弄我。」 20耶利米說:「迦勒底人必不將你交出。求你聽從我對你所說耶和華的話,這樣你必得好處,你的命也必存活。… 交叉引用 (Cross Ref) 約翰福音 12:42 雖然如此,官長中卻有好些信他的,只因法利賽人的緣故,就不承認,恐怕被趕出會堂。 約翰福音 19:12 從此彼拉多想要釋放耶穌,無奈猶太人喊著說:「你若釋放這個人,就不是愷撒的忠臣。凡以自己為王的,就是背叛愷撒了。」 約翰福音 19:13 彼拉多聽見這話,就帶耶穌出來,到了一個地方,名叫鋪華石處,希伯來話叫厄巴大,就在那裡坐堂。 歷代志下 30:10 驛卒就由這城跑到那城,傳遍了以法蓮、瑪拿西,直到西布倫。那裡的人卻戲笑他們,譏誚他們。 尼希米記 4:1 參巴拉聽見我們修造城牆就發怒,大大惱恨,嗤笑猶大人, 以賽亞書 51:12 「唯有我,是安慰你們的。你是誰?竟怕那必死的人,怕那要變如草的世人, 以賽亞書 51:13 卻忘記鋪張諸天,立定地基,創造你的耶和華。又因欺壓者圖謀毀滅要發的暴怒,整天害怕。其實那欺壓者的暴怒在哪裡呢? 以賽亞書 57:11 「你怕誰?因誰恐懼?竟說謊不記念我,又不將這事放在心上!我不是許久閉口不言,你仍不怕我嗎? 耶利米書 20:7 耶和華啊,你曾勸導我,我也聽了你的勸導,你比我有力量,且勝了我。我終日成為笑話,人人都戲弄我。 耶利米書 38:22 猶大王宮裡所剩的婦女必都帶到巴比倫王的首領那裡,這些婦女必說:『你知己的朋友催逼你,勝過你,見你的腳陷入淤泥中,就轉身退後了。』 耶利米書 39:9 那時,護衛長尼布撒拉旦將城裡所剩下的百姓和投降他的逃民,以及其餘的民都擄到巴比倫去了。 |