平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 就是耶和華在以色列會眾前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你僕人也有牲畜。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 就是耶和华在以色列会众前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你仆人也有牲畜。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 就是耶和華在以色列會眾面前攻取的地,是可牧放牲畜的地,你僕人也有牲畜。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 就是耶和华在以色列会众面前攻取的地,是可牧放牲畜的地,你仆人也有牲畜。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 就 是 耶 和 華 在 以 色 列 會 眾 前 面 所 攻 取 之 地 , 是 可 牧 放 牲 畜 之 地 , 你 僕 人 也 有 牲 畜 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 就 是 耶 和 华 在 以 色 列 会 众 前 面 所 攻 取 之 地 , 是 可 牧 放 牲 畜 之 地 , 你 仆 人 也 有 牲 畜 ; Numbers 32:4 King James Bible Even the country which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle: Numbers 32:4 English Revised Version the land which the LORD smote before the congregation of Israel, is a land for cattle, and thy servants have cattle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 21:24,34 申命記 2:24-35 鏈接 (Links) 民數記 32:4 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 32:4 多種語言 (Multilingual) • Números 32:4 西班牙人 (Spanish) • Nombres 32:4 法國人 (French) • 4 Mose 32:4 德語 (German) • 民數記 32:4 中國語文 (Chinese) • Numbers 32:4 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 魯本迦得二支派求業於約旦河東 …3「亞他錄、底本、雅謝、寧拉、希實本、以利亞利、示班、尼波、比穩, 4就是耶和華在以色列會眾前面所攻取之地,是可牧放牲畜之地,你僕人也有牲畜。」 5又說:「我們若在你眼前蒙恩,求你把這地給我們為業,不要領我們過約旦河。」 交叉引用 (Cross Ref) |