平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 拿八回答大衛的僕人說:「大衛是誰?耶西的兒子是誰?近來悖逆主人奔逃的僕人甚多! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 拿八回答大卫的仆人说:“大卫是谁?耶西的儿子是谁?近来悖逆主人奔逃的仆人甚多! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 拿八回答大衛的僕人說:「大衛是誰?耶西的兒子是誰?現在離開主人逃走的僕人太多了。 圣经新译本 (CNV Simplified) 拿八回答大卫的仆人说:「大卫是谁?耶西的儿子是谁?现在离开主人逃走的仆人太多了。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 拿 八 回 答 大 衛 的 僕 人 說 : 大 衛 是 誰 ? 耶 西 的 兒 子 是 誰 ? 近 來 悖 逆 主 人 奔 逃 的 僕 人 甚 多 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 拿 八 回 答 大 卫 的 仆 人 说 : 大 卫 是 谁 ? 耶 西 的 儿 子 是 谁 ? 近 来 悖 逆 主 人 奔 逃 的 仆 人 甚 多 , 1 Samuel 25:10 King James Bible And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master. 1 Samuel 25:10 English Revised Version And Nabal answered David's servants, and said, Who is David? and who is the son of Jesse? there be many servants now a days that break away every man from his master. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Who is David 撒母耳記上 20:30 撒母耳記上 22:7,8 出埃及記 5:2 士師記 9:28 撒母耳記下 20:1 列王紀上 12:16 詩篇 73:7,8 詩篇 123:3,4 以賽亞書 32:5,7 there be 撒母耳記上 22:2 傳道書 7:10 鏈接 (Links) 撒母耳記上 25:10 雙語聖經 (Interlinear) • 撒母耳記上 25:10 多種語言 (Multilingual) • 1 Samuel 25:10 西班牙人 (Spanish) • 1 Samuel 25:10 法國人 (French) • 1 Samuel 25:10 德語 (German) • 撒母耳記上 25:10 中國語文 (Chinese) • 1 Samuel 25:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |