彼得前書 4:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
但如果有人因為是基督徒而受苦,他不應該感到羞恥,反要奉這名來榮耀神;

中文标准译本 (CSB Simplified)
但如果有人因为是基督徒而受苦,他不应该感到羞耻,反要奉这名来荣耀神;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
若為做基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
若为做基督徒受苦,却不要羞耻,倒要因这名归荣耀给神。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
如果因為作基督徒而受苦,不要以為羞恥,倒要藉著這名字榮耀 神。

圣经新译本 (CNV Simplified)
如果因为作基督徒而受苦,不要以为羞耻,倒要藉着这名字荣耀 神。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
若 為 作 基 督 徒 受 苦 , 卻 不 要 羞 恥 , 倒 要 因 這 名 歸 榮 耀 給 神 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
若 为 作 基 督 徒 受 苦 , 却 不 要 羞 耻 , 倒 要 因 这 名 归 荣 耀 给 神 。

1 Peter 4:16 King James Bible
Yet if any man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God on this behalf.

1 Peter 4:16 English Revised Version
but if a man suffer as a Christian, let him not be ashamed; but let him glorify God in this name.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

as.

彼得前書 4:19
所以,那照神旨意受苦的人要一心為善,將自己靈魂交於那信實的造化之主。

彼得前書 3:17,18
神的旨意若是叫你們因行善受苦,總強如因行惡受苦。…

使徒行傳 11:26
找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。

使徒行傳 26:28
亞基帕對保羅說:「你想稍微一勸,便叫我做基督徒啊?」

以弗所書 3:13-15
所以,我求你們不要因我為你們所受的患難喪膽,這原是你們的榮耀。…

let him not.

以賽亞書 50:7
「主耶和華必幫助我,所以我不抱愧。我硬著臉面好像堅石,我也知道我必不致蒙羞。

以賽亞書 54:4
「不要懼怕,因你必不致蒙羞;也不要抱愧,因你必不致受辱。你必忘記幼年的羞愧,不再記念你寡居的羞辱。

腓立比書 1:20
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。

提摩太後書 1:12
為這緣故,我也受這些苦難,然而我不以為恥,因為知道我所信的是誰,也深信他能保全我所交付他的,直到那日。

希伯來書 12:2,3
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。…

but.

以賽亞書 24:15
因此你們要在東方榮耀耶和華,在眾海島榮耀耶和華以色列神的名。

使徒行傳 5:41
他們離開公會,心裡歡喜,因被算是配為這名受辱。

羅馬書 5:2-5
我們又藉著他,因信得進入現在所站的這恩典中,並且歡歡喜喜盼望神的榮耀。…

腓立比書 1:29
因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。

雅各書 1:2-4
我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂,…

鏈接 (Links)
彼得前書 4:16 雙語聖經 (Interlinear)彼得前書 4:16 多種語言 (Multilingual)1 Pedro 4:16 西班牙人 (Spanish)1 Pierre 4:16 法國人 (French)1 Petrus 4:16 德語 (German)彼得前書 4:16 中國語文 (Chinese)1 Peter 4:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
與基督一同受苦倒要歡喜
15你們中間卻不可有人因為殺人、偷竊、作惡、好管閒事而受苦。 16若為做基督徒受苦,卻不要羞恥,倒要因這名歸榮耀給神。 17因為時候到了,審判要從神的家起首。若是先從我們起首,那不信從神福音的人將有何等的結局呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 5:41
他們離開公會,心裡歡喜,因被算是配為這名受辱。

使徒行傳 11:26
找著了,就帶他到安提阿去。他們足有一年的工夫和教會一同聚集,教訓了許多人。門徒稱為「基督徒」是從安提阿起首。

使徒行傳 28:22
但我們願意聽你的意見如何,因為這教門我們曉得是到處被毀謗的。」

腓立比書 1:20
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。

雅各書 2:7
他們不是褻瀆你們所敬奉的尊名嗎?

彼得前書 2:12
你們在外邦人中應當品行端正,叫那些毀謗你們是作惡的,因看見你們的好行為,便在鑒察的日子歸榮耀給神。

彼得前書 4:11
若有講道的,要按著神的聖言講;若有服侍人的,要按著神所賜的力量服侍,叫神在凡事上因耶穌基督得榮耀——原來榮耀、權能都是他的,直到永永遠遠!阿們。

彼得前書 4:14
你們若為基督的名受辱罵,便是有福的,因為神榮耀的靈常住在你們身上。

彼得前書 4:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)