彼得前書 4
中文標準譯本 (CSB Traditional)

跟隨基督

1 所以,基督既然在肉身上 a受過苦,你們也應該以同樣的心志裝備自己,因為那在肉身上受過苦的,就已經與罪斷絕了, 2 以致不再順著人的欲望,而是順著神的旨意,在世上 b度餘下的時間。 3 要知道, c過往的日子 d,你們做了外邦人願意做的事,活在好色、私欲、酗酒、荒宴、狂飲和律法所禁止的 e拜偶像之中——這已經夠了。 4 如今在這些事上,因你們不與他們一起跑進那同樣放蕩的洪流中,他們就感到奇怪,毀謗你們。 5 他們將要向那預備好審判活人和死人的神 f做出交代。 6 原來福音也是為此而傳給了那些死去的人,以致照著肉身說,他們按人的意思 g被定罪;但照著靈說,卻按神的意思 h活著。

末世的道德規範

7 萬物的結局臨近了,所以你們為了禱告的緣故應當清醒、謹慎。 8 最要緊的是:要持守彼此之間熱切的愛,因為愛能遮蓋眾多的罪孽。 i 9 你們要毫無怨言地彼此款待。 10 每個人要照著自己所領受的恩賜來彼此服事,做神各種恩典的好管家。 11 如果有人講說,要照著神的話語講說;如果有人服事,要照著神所賜的力量服事,好讓神在一切事上藉著耶穌基督得榮耀。願榮耀和權能都歸於他,直到永永遠遠!阿們。

為基督受苦

12 各位蒙愛的人哪,當火一樣的考驗臨到你們中間,給你們試煉的時候,你們不要感到奇怪,好像發生了怪異的事。 13 相反,你們既然在基督的苦難上有份,就應該照此歡喜,好使你們在他榮耀顯現的時候,也可以歡喜、快樂。 14 你們如果因基督的名受責罵,就是蒙福的,因為榮耀的靈,就是神的靈,住在你們身上。 j 15 你們當中不可有人因殺人、偷竊、作惡 k、好管閒事而受苦; 16 但如果有人因為是基督徒而受苦,他不應該感到羞恥,反要奉這名 l來榮耀神; 17 因為時候到了,審判要從神的家開始。如果先從我們開始,那麼,那些不肯信從神福音的人會有什麼樣的結局呢?

18 「如果連義人都好不容易得救,

那麼,不敬神的人和罪人將會怎麼樣呢 m?」 n

19 因此,那些照著神的旨意受苦的人,要藉著行善把自己的靈魂 o交託給那位信實的造物主。


Footnotes:
a. 4:1 有古抄本附「為我們」。
b. 4:2 在世上——原文直譯「在肉身中」。
c. 4:3 有古抄本附「對我們來說,」。
d. 4:3 有古抄本附「的生活裡」。
e. 4:3 律法所禁止的——或譯作「可憎的」。
f. 4:5 神——輔助詞語。
g. 4:6 的意思——輔助詞語。
h. 4:6 的意思——輔助詞語。
i. 4:8 《箴言》10:12。
j. 4:14 有古抄本附「就他們而言,他確實是受到了褻瀆;而就你們而言,他卻得到了榮耀。」
k. 4:15 不可有人因殺人、偷竊、作惡——原文直譯「不可有人因作為一個凶手、盜賊、為非作歹者」。
l. 4:16 奉這名——有古抄本作「因這事」。
m. 4:18 怎麼樣呢——原文直譯「出現在哪裡呢」。
n. 4:18 《箴言》11:31。
o. 4:19 靈魂——或譯作「生命」。
1 Peter 3
Top of Page
Top of Page