平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門每年三次在他為耶和華所築的壇上獻燔祭和平安祭,又在耶和華面前的壇上燒香。這樣,他建造殿的工程完畢了。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门每年三次在他为耶和华所筑的坛上献燔祭和平安祭,又在耶和华面前的坛上烧香。这样,他建造殿的工程完毕了。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門每年三次在他為耶和華建造的祭壇上獻上燔祭和平安祭;又在耶和華面前的壇上燒香,這樣,他完成了建殿的工程。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门每年三次在他为耶和华建造的祭坛上献上燔祭和平安祭;又在耶和华面前的坛上烧香,这样,他完成了建殿的工程。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 每 年 三 次 在 他 為 耶 和 華 所 築 的 壇 上 獻 燔 祭 和 平 安 祭 , 又 在 耶 和 華 面 前 的 壇 上 燒 香 。 這 樣 , 他 建 造 殿 的 工 程 完 畢 了 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 每 年 三 次 在 他 为 耶 和 华 所 筑 的 坛 上 献 燔 祭 和 平 安 祭 , 又 在 耶 和 华 面 前 的 坛 上 烧 香 。 这 样 , 他 建 造 殿 的 工 程 完 毕 了 。 1 Kings 9:25 King James Bible And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, and he burnt incense upon the altar that was before the LORD. So he finished the house. 1 Kings 9:25 English Revised Version And three times in a year did Solomon offer burnt offerings and peace offerings upon the altar which he built unto the LORD, burning incense therewith, upon the altar that was before the LORD. So he finished the house. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) three times 出埃及記 23:14-17 出埃及記 34:23 申命記 16:16 歷代志下 8:12,13 he burnt 出埃及記 30:7 歷代志上 23:13 歷代志下 26:16-21 歷代志下 29:11 歷代志下 34:25 列王紀上 6:38 歷代志下 8:16 鏈接 (Links) 列王紀上 9:25 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 9:25 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 9:25 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 9:25 法國人 (French) • 1 Koenige 9:25 德語 (German) • 列王紀上 9:25 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 9:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |