平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 所羅門王在以東地、紅海邊,靠近以祿的以旬迦別製造船隻。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 所罗门王在以东地、红海边,靠近以禄的以旬迦别制造船只。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 所羅門王又在以東地、紅海邊,靠近以祿的以旬.迦別,建造船隊。 圣经新译本 (CNV Simplified) 所罗门王又在以东地、红海边,靠近以禄的以旬.迦别,建造船队。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 所 羅 門 王 在 以 東 地 紅 海 邊 , 靠 近 以 祿 的 以 旬 迦 別 製 造 船 隻 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 所 罗 门 王 在 以 东 地 红 海 边 , 靠 近 以 禄 的 以 旬 迦 别 制 造 船 只 。 1 Kings 9:26 King James Bible And king Solomon made a navy of ships in Eziongeber, which is beside Eloth, on the shore of the Red sea, in the land of Edom. 1 Kings 9:26 English Revised Version And king Solomon made a navy of ships in Ezion-geber, which is beside Eloth, on the shore of the Red Sea, in the land of Edom. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) made a navy 歷代志下 8:12,17,18 Ezion-geber 列王紀上 22:48 民數記 33:35 申命記 2:8 Eloth 列王紀下 14:22 shore [heb] lip 鏈接 (Links) 列王紀上 9:26 雙語聖經 (Interlinear) • 列王紀上 9:26 多種語言 (Multilingual) • 1 Reyes 9:26 西班牙人 (Spanish) • 1 Rois 9:26 法國人 (French) • 1 Koenige 9:26 德語 (German) • 列王紀上 9:26 中國語文 (Chinese) • 1 Kings 9:26 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 所羅門造船 …25所羅門每年三次在他為耶和華所築的壇上獻燔祭和平安祭,又在耶和華面前的壇上燒香。這樣,他建造殿的工程完畢了。 26所羅門王在以東地、紅海邊,靠近以祿的以旬迦別製造船隻。 27希蘭差遣他的僕人,就是熟悉泛海的船家,與所羅門的僕人一同坐船航海。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 33:35 從阿博拿起行,安營在以旬迦別。 申命記 2:8 於是我們離了我們弟兄以掃子孫所住的西珥,從亞拉巴的路,經過以拉他、以旬迦別,轉向摩押曠野的路去。 列王紀上 10:22 因為王有他施船隻與希蘭的船隻一同航海,三年一次,裝載金銀、象牙、猿猴、孔雀回來。 列王紀上 22:48 約沙法製造他施船隻,要往俄斐去,將金子運來。只是沒有去,因為船在以旬迦別破壞了。 列王紀下 14:22 亞瑪謝與他列祖同睡之後,亞撒利雅收回以拉他仍歸猶大,又重新修理。 歷代志下 8:17 那時,所羅門往以東地靠海的以旬迦別和以祿去。 |