列王紀上 18:41
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以利亞對亞哈說:「你現在可以上去吃喝,因為有多雨的響聲了。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以利亚对亚哈说:“你现在可以上去吃喝,因为有多雨的响声了。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
以利亞對亞哈說:「你上去吃喝吧!因為已經有下大雨的響聲了。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
以利亚对亚哈说:「你上去吃喝吧!因为已经有下大雨的响声了。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 利 亞 對 亞 哈 說 : 你 現 在 可 以 上 去 吃 喝 , 因 為 有 多 雨 的 響 聲 了 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 利 亚 对 亚 哈 说 : 你 现 在 可 以 上 去 吃 喝 , 因 为 有 多 雨 的 响 声 了 。

1 Kings 18:41 King James Bible
And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is a sound of abundance of rain.

1 Kings 18:41 English Revised Version
And Elijah said unto Ahab, Get thee up, eat and drink; for there is the sound of abundance of rain.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Get

傳道書 9:7
你只管去歡歡喜喜吃你的飯,心中快樂喝你的酒,因為神已經悅納你的作為。

使徒行傳 27:34
所以我勸你們吃飯,這是關乎你們救命的事,因為你們各人連一根頭髮也不至於損壞。」

a sound, etc.

列王紀上 18:1
過了許久,到第三年,耶和華的話臨到以利亞說:「你去,使亞哈得見你,我要降雨在地上。」

列王紀上 17:1
基列寄居的提斯比人以利亞對亞哈說:「我指著所侍奉永生耶和華以色列的神起誓:這幾年我若不禱告,必不降露不下雨。」

鏈接 (Links)
列王紀上 18:41 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 18:41 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 18:41 西班牙人 (Spanish)1 Rois 18:41 法國人 (French)1 Koenige 18:41 德語 (German)列王紀上 18:41 中國語文 (Chinese)1 Kings 18:41 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
天降大雨
41以利亞對亞哈說:「你現在可以上去吃喝,因為有多雨的響聲了。」 42亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身在地,將臉伏在兩膝之中。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 8:36
求你在天上垂聽,赦免你僕人以色列民的罪,將當行的善道指教他們,且降雨在你的地,就是你賜給你民為業之地。

列王紀上 18:40
以利亞對他們說:「拿住巴力的先知,不容一人逃脫!」眾人就拿住他們。以利亞帶他們到基順河邊,在那裡殺了他們。

列王紀上 18:42
亞哈就上去吃喝。以利亞上了迦密山頂,屈身在地,將臉伏在兩膝之中。

約伯記 37:13
或為責罰,或為潤地,或為施行慈愛。

列王紀上 18:40
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)