羅馬書 14:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們沒有一個人是為自己而活,也沒有一個人是為自己而死。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们没有一个人是为自己而活,也没有一个人是为自己而死。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。我們若活著,是為主而活;

圣经新译本 (CNV Simplified)
我们没有一个人为自己活,也没有一个人为自己死。我们若活着,是为主而活;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 們 沒 有 一 個 人 為 自 己 活 , 也 沒 有 一 個 人 為 自 己 死 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 们 没 有 一 个 人 为 自 己 活 , 也 没 有 一 个 人 为 自 己 死 。

Romans 14:7 King James Bible
For none of us liveth to himself, and no man dieth to himself.

Romans 14:7 English Revised Version
For none of us liveth to himself, and none dieth to himself.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

羅馬書 14:9
因此基督死了,又活了,為要做死人並活人的主。

哥林多前書 6:19,20
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,…

哥林多後書 5:15
並且他替眾人死,是叫那些活著的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。

加拉太書 2:19,20
我因律法,就向律法死了,叫我可以向神活著。…

腓立比書 1:20-24
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。…

帖撒羅尼迦前書 5:10
他替我們死,叫我們無論醒著、睡著,都與他同活。

提多書 2:14
他為我們捨了自己,要贖我們脫離一切罪惡,又潔淨我們,特做自己的子民,熱心為善。

彼得前書 4:2
你們存這樣的心,從今以後就可以不從人的情慾,只從神的旨意在世度餘下的光陰。

鏈接 (Links)
羅馬書 14:7 雙語聖經 (Interlinear)羅馬書 14:7 多種語言 (Multilingual)Romanos 14:7 西班牙人 (Spanish)Romains 14:7 法國人 (French)Roemer 14:7 德語 (German)羅馬書 14:7 中國語文 (Chinese)Romans 14:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
活為主活死為主死
6守日的人是為主守的;吃的人是為主吃的,因他感謝神;不吃的人是為主不吃的,也感謝神。 7我們沒有一個人為自己活,也沒有一個人為自己死。 8我們若活著,是為主而活;若死了,是為主而死。所以,我們或活或死,總是主的人。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒迦利亞書 14:21
凡耶路撒冷和猶大的鍋都必歸萬軍之耶和華為聖,凡獻祭的都必來取這鍋,煮肉在其中。當那日,在萬軍之耶和華的殿中必不再有迦南人。

羅馬書 8:38
因為我深信:無論是死,是生,是天使,是掌權的,是有能的,是現在的事,是將來的事,

哥林多前書 6:19
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,

哥林多後書 5:15
並且他替眾人死,是叫那些活著的人不再為自己活,乃為替他們死而復活的主活。

加拉太書 2:20
我已經與基督同釘十字架,現在活著的不再是我,乃是基督在我裡面活著。並且我如今在肉身活著,是因信神的兒子而活,他是愛我,為我捨己。

腓立比書 1:20
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。

羅馬書 14:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)