歷代志上 21:25
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是大卫为那块地平了六百舍客勒金子给阿珥楠。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
於是大衛稱了六千八百四十克金子給阿珥楠,買了那塊地。

圣经新译本 (CNV Simplified)
於是大卫称了六千八百四十克金子给阿珥楠,买了那块地。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 大 衛 為 那 塊 地 平 了 六 百 舍 客 勒 金 子 給 阿 珥 楠 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 大 卫 为 那 块 地 平 了 六 百 舍 客 勒 金 子 给 阿 珥 楠 。

1 Chronicles 21:25 King James Bible
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.

1 Chronicles 21:25 English Revised Version
So David gave to Ornan for the place six hundred shekels of gold by weight.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

撒母耳記下 24:24,25
王對亞勞拿說:「不然,我必要按著價值向你買。我不肯用白得之物做燔祭獻給耶和華我的神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。…

鏈接 (Links)
歷代志上 21:25 雙語聖經 (Interlinear)歷代志上 21:25 多種語言 (Multilingual)1 Crónicas 21:25 西班牙人 (Spanish)1 Chroniques 21:25 法國人 (French)1 Chronik 21:25 德語 (German)歷代志上 21:25 中國語文 (Chinese)1 Chronicles 21:25 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
大衛築壇獻祭
24大衛王對阿珥楠說:「不然,我必要用足價向你買。我不用你的物獻給耶和華,也不用白得之物獻為燔祭。」 25於是大衛為那塊地平了六百舍客勒金子給阿珥楠。 26大衛在那裡為耶和華築了一座壇,獻燔祭和平安祭,求告耶和華。耶和華就應允他,使火從天降在燔祭壇上。…
交叉引用 (Cross Ref)
撒母耳記下 24:24
王對亞勞拿說:「不然,我必要按著價值向你買。我不肯用白得之物做燔祭獻給耶和華我的神。」大衛就用五十舍客勒銀子買了那禾場與牛。

歷代志上 21:24
大衛王對阿珥楠說:「不然,我必要用足價向你買。我不用你的物獻給耶和華,也不用白得之物獻為燔祭。」

歷代志上 21:24
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)