平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛做以色列的王,是照耶和華藉撒母耳所說的話。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是以色列的长老都来到希伯仑见大卫王,大卫在希伯仑耶和华面前与他们立约,他们就膏大卫做以色列的王,是照耶和华借撒母耳所说的话。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 於是以色列的眾長老都來到希伯崙見大衛王,大衛就在希伯崙,在耶和華面前與他們立約,他們就按照耶和華藉著撒母耳所說的話,膏立大衛作王治理以色列。 圣经新译本 (CNV Simplified) 於是以色列的众长老都来到希伯仑见大卫王,大卫就在希伯仑,在耶和华面前与他们立约,他们就按照耶和华藉着撒母耳所说的话,膏立大卫作王治理以色列。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 以 色 列 的 長 老 都 來 到 希 伯 崙 見 大 衛 王 。 大 衛 在 希 伯 崙 耶 和 華 面 前 與 他 們 立 約 , 他 們 就 膏 大 衛 作 以 色 列 的 王 , 是 照 耶 和 華 藉 撒 母 耳 所 說 的 話 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 以 色 列 的 长 老 都 来 到 希 伯 仑 见 大 卫 王 。 大 卫 在 希 伯 仑 耶 和 华 面 前 与 他 们 立 约 , 他 们 就 膏 大 卫 作 以 色 列 的 王 , 是 照 耶 和 华 藉 撒 母 耳 所 说 的 话 。 1 Chronicles 11:3 King James Bible Therefore came all the elders of Israel to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by Samuel. 1 Chronicles 11:3 English Revised Version So all the elders of Israel came to the king to Hebron; and David made a covenant with them in Hebron before the LORD; and they anointed David king over Israel, according to the word of the LORD by the hand of Samuel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) elders 撒母耳記下 5:3 David made 撒母耳記上 11:15 列王紀下 11:17 歷代志下 23:3 before 士師記 11:11 撒母耳記上 23:18 anointed 撒母耳記上 16:1,12,13 撒母耳記下 2:4 列王紀下 23:30 according 撒母耳記上 15:28 撒母耳記上 28:17 by [heb] by the hand of. 鏈接 (Links) 歷代志上 11:3 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志上 11:3 多種語言 (Multilingual) • 1 Crónicas 11:3 西班牙人 (Spanish) • 1 Chroniques 11:3 法國人 (French) • 1 Chronik 11:3 德語 (German) • 歷代志上 11:3 中國語文 (Chinese) • 1 Chronicles 11:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 以色列民集於希伯崙膏大衛為王 …2從前掃羅做王的時候,率領以色列人出入的是你。耶和華你的神也曾應許你說:『你必牧養我的民以色列,做以色列的君。』」 3於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛做以色列的王,是照耶和華藉撒母耳所說的話。 交叉引用 (Cross Ref) 撒母耳記上 16:1 耶和華對撒母耳說:「我既厭棄掃羅做以色列的王,你為他悲傷要到幾時呢?你將膏油盛滿了角,我差遣你往伯利恆人耶西那裡去。因為我在他眾子之內,預定一個做王的。」 撒母耳記上 16:3 你要請耶西來吃祭肉,我就指示你所當行的事。我所指給你的人,你要膏他。」 撒母耳記下 2:4 猶大人來到希伯崙,在那裡膏大衛做猶大家的王。有人告訴大衛說,葬埋掃羅的是基列雅比人。 撒母耳記下 5:3 於是以色列的長老都來到希伯崙見大衛王,大衛在希伯崙耶和華面前與他們立約,他們就膏大衛做以色列的王。 撒母耳記下 5:5 在希伯崙做猶大王七年零六個月,在耶路撒冷做以色列和猶大王三十三年。 歷代志上 11:10 以下記錄跟隨大衛勇士的首領,就是奮勇幫助他得國,照著耶和華吩咐以色列人的話與以色列人一同立他做王的。 |