平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時伯特利人已經打發沙利色和利堅米勒並跟從他們的人,去懇求耶和華的恩, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时伯特利人已经打发沙利色和利坚米勒并跟从他们的人,去恳求耶和华的恩, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,伯特利人差派了沙利色、利堅米勒和他的隨從,去懇求耶和華施恩。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,伯特利人差派了沙利色、利坚米勒和他的随从,去恳求耶和华施恩。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 伯 特 利 人 已 經 打 發 沙 利 亞 和 利 堅 米 勒 , 並 跟 從 他 們 的 人 , 去 懇 求 耶 和 華 的 恩 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 伯 特 利 人 已 经 打 发 沙 利 亚 和 利 坚 米 勒 , 并 跟 从 他 们 的 人 , 去 恳 求 耶 和 华 的 恩 , Zechariah 7:2 King James Bible When they had sent unto the house of God Sherezer and Regemmelech, and their men, to pray before the LORD, Zechariah 7:2 English Revised Version Now they of Beth-el had sent Sharezer and Regem-melech, and their men, to entreat the favour of the LORD, 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) they. 撒迦利亞書 6:10 以斯拉記 6:10 以斯拉記 7:15-23 以斯拉記 8:28-30 以賽亞書 60:7 pray before the Lord. 撒迦利亞書 8:21 出埃及記 32:11 . 撒母耳記上 13:12 列王紀上 13:6 耶利米書 26:19 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 7:2 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 7:2 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 7:2 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 7:2 法國人 (French) • Sacharja 7:2 德語 (German) • 撒迦利亞書 7:2 中國語文 (Chinese) • Zechariah 7:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 被擄者詢主仍禁食否 1大流士王第四年九月,就是基斯流月初四日,耶和華的話臨到撒迦利亞。 2那時伯特利人已經打發沙利色和利堅米勒並跟從他們的人,去懇求耶和華的恩, 3並問萬軍之耶和華殿中的祭司和先知說:「我歷年以來,在五月間哭泣齋戒,現在還當這樣行嗎?」… 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀上 13:6 王對神人說:「請你為我禱告,求耶和華你神的恩典使我的手復原。」於是神人祈禱耶和華,王的手就復了原,仍如尋常一樣。 耶利米書 26:19 猶大王希西家和猶大眾人豈是把他治死呢?希西家豈不是敬畏耶和華,懇求他的恩嗎?耶和華就後悔,不把自己所說的災禍降於他們。若治死這人,我們就做了大惡,自害己命!」 撒迦利亞書 8:21 這城的居民必到那城說:『我們要快去懇求耶和華的恩,尋求萬軍之耶和華!我也要去!』 |