平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的新婦,求你與我一同離開黎巴嫩,與我一同離開黎巴嫩!從亞瑪拿頂,從示尼珥與黑門頂,從有獅子的洞,從有豹子的山往下觀看。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的新妇,求你与我一同离开黎巴嫩,与我一同离开黎巴嫩!从亚玛拿顶,从示尼珥与黑门顶,从有狮子的洞,从有豹子的山往下观看。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的新婦啊!與我同去黎巴嫩山。與我前往黎巴嫩山。從亞瑪拿山頂,從示尼珥和黑門山頂,從獅子洞,從豹子山俯望。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的新妇啊!与我同去黎巴嫩山。与我前往黎巴嫩山。从亚玛拿山顶,从示尼珥和黑门山顶,从狮子洞,从豹子山俯望。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 新 婦 , 求 你 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 , 與 我 一 同 離 開 利 巴 嫩 。 從 亞 瑪 拿 頂 , 從 示 尼 珥 與 黑 門 頂 , 從 有 獅 子 的 洞 , 從 有 豹 子 的 山 往 下 觀 看 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 新 妇 , 求 你 与 我 一 同 离 开 利 巴 嫩 , 与 我 一 同 离 开 利 巴 嫩 。 从 亚 玛 拿 顶 , 从 示 尼 珥 与 黑 门 顶 , 从 有 狮 子 的 洞 , 从 有 豹 子 的 山 往 下 观 看 。 Song of Solomon 4:8 King James Bible Come with me from Lebanon, my spouse, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Shenir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. Song of Solomon 4:8 English Revised Version Come with me from Lebanon, my bride, with me from Lebanon: look from the top of Amana, from the top of Senir and Hermon, from the lions' dens, from the mountains of the leopards. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) with me 雅歌 2:13 雅歌 7:11 詩篇 45:10 箴言 9:6 約翰福音 12:26 歌羅西書 3:1,2 from Lebanon 申命記 3:25 shenir 申命記 3:9 約書亞記 12:1 from the lions 詩篇 76:1,4 鏈接 (Links) 雅歌 4:8 雙語聖經 (Interlinear) • 雅歌 4:8 多種語言 (Multilingual) • Cantares 4:8 西班牙人 (Spanish) • Cantique des Cantiqu 4:8 法國人 (French) • Hohelied 4:8 德語 (German) • 雅歌 4:8 中國語文 (Chinese) • Song of Solomon 4:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 新郎稱美新婦 …7我的佳偶,你全然美麗,毫無瑕疵。 8我的新婦,求你與我一同離開黎巴嫩,與我一同離開黎巴嫩!從亞瑪拿頂,從示尼珥與黑門頂,從有獅子的洞,從有豹子的山往下觀看。 9我妹子,我新婦,你奪了我的心!你用眼一看,用你項上的一條金鏈奪了我的心。… 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 3:9 (這黑門山,西頓人稱為西連,亞摩利人稱為示尼珥), 列王紀上 4:33 他講論草木,自黎巴嫩的香柏樹直到牆上長的牛膝草,又講論飛禽走獸、昆蟲水族。 列王紀下 5:12 大馬士革的河亞罷拿和法珥法豈不比以色列的一切水更好嗎?我在那裡沐浴不得潔淨嗎?」於是氣憤憤地轉身去了。 歷代志上 5:23 瑪拿西半支派的人住在那地,從巴珊延到巴力黑們、示尼珥與黑門山。 詩篇 72:16 在地的山頂上五穀必然茂盛,所結的穀實要響動如黎巴嫩的樹林,城裡的人要發旺如地上的草。 詩篇 89:12 南北為你所創造,他泊和黑門都因你的名歡呼。 雅歌 5:1 我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝! 以賽亞書 62:5 少年人怎樣娶處女,你的眾民也要照樣娶你;新郎怎樣喜悅新婦,你的神也要照樣喜悅你。 以西結書 27:5 他們用示尼珥的松樹做你的一切板,用黎巴嫩的香柏樹做桅杆, |