平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 以色列人在約旦河外向日出之地擊殺二王,得他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,並東邊的全亞拉巴之地。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 以色列人在约旦河外向日出之地击杀二王,得他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,并东边的全亚拉巴之地。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 以色列人在約旦河東向日出之地擊殺了那地的兩個王,佔領了他們的地,就是從亞嫩谷直到黑門山,和東邊的亞拉巴全境。 圣经新译本 (CNV Simplified) 以色列人在约旦河东向日出之地击杀了那地的两个王,占领了他们的地,就是从亚嫩谷直到黑门山,和东边的亚拉巴全境。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 以 色 列 人 在 約 但 河 外 向 日 出 之 地 擊 殺 二 王 , 得 他 們 的 地 , 就 是 從 亞 嫩 谷 直 到 黑 門 山 , 並 東 邊 的 全 亞 拉 巴 之 地 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 以 色 列 人 在 约 但 河 外 向 日 出 之 地 击 杀 二 王 , 得 他 们 的 地 , 就 是 从 亚 嫩 谷 直 到 黑 门 山 , 并 东 边 的 全 亚 拉 巴 之 地 。 Joshua 12:1 King James Bible Now these are the kings of the land, which the children of Israel smote, and possessed their land on the other side Jordan toward the rising of the sun, from the river Arnon unto mount Hermon, and all the plain on the east: Joshua 12:1 English Revised Version Now these are the kings of the land, whom the children of Israel smote, and possessed their land beyond Jordan toward the sunrising, from the valley of Arnon unto mount Hermon, and all the Arabah eastward: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) on the other 約書亞記 1:15 約書亞記 22:4 from the 民數記 21:13,24 申命記 2:24 士師記 11:18 以賽亞書 16:2 unto the mount 約書亞記 11:3,17 申命記 3:8,9 申命記 4:48 詩篇 133:3 鏈接 (Links) 約書亞記 12:1 雙語聖經 (Interlinear) • 約書亞記 12:1 多種語言 (Multilingual) • Josué 12:1 西班牙人 (Spanish) • Josué 12:1 法國人 (French) • Josua 12:1 德語 (German) • 約書亞記 12:1 中國語文 (Chinese) • Joshua 12:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |