啟示錄 11:1
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
接著,我被賜予了一根彷彿量杖的蘆葦。有聲音對我說:「起來,量一量神的聖所和祭壇,數一數在那裡敬拜的人。

中文标准译本 (CSB Simplified)
接着,我被赐予了一根仿佛量杖的芦苇。有声音对我说:“起来,量一量神的圣所和祭坛,数一数在那里敬拜的人。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
有一根葦子賜給我當做量度的杖,且有話說:「起來,將神的殿和祭壇並在殿中禮拜的人都量一量。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
有一根苇子赐给我当做量度的杖,且有话说:“起来,将神的殿和祭坛并在殿中礼拜的人都量一量。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
有一根好像量尺的蘆葦賜給了我,又有話說:「你起來,把 神的聖所和祭壇,以及在裡面敬拜的人,都量一量、數一數。

圣经新译本 (CNV Simplified)
有一根好像量尺的芦苇赐给了我,又有话说:「你起来,把 神的圣所和祭坛,以及在里面敬拜的人,都量一量、数一数。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
有 一 根 葦 子 賜 給 我 , 當 作 量 度 的 杖 , 且 有 話 說 : 起 來 ! 將 神 的 殿 和 祭 壇 , 並 在 殿 中 禮 拜 的 人 都 量 一 量 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
有 一 根 苇 子 赐 给 我 , 当 作 量 度 的 杖 , 且 有 话 说 : 起 来 ! 将 神 的 殿 和 祭 坛 , 并 在 殿 中 礼 拜 的 人 都 量 一 量 。

Revelation 11:1 King James Bible
And there was given me a reed like unto a rod: and the angel stood, saying, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.

Revelation 11:1 English Revised Version
And there was given me a reed like unto a rod: and one said, Rise, and measure the temple of God, and the altar, and them that worship therein.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

a reed.

啟示錄 21:15
對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門、城牆。

以賽亞書 28:17
我必以公平為準繩,以公義為線砣,冰雹必沖去謊言的避所,大水必漫過藏身之處。

以西結書 40:3-5
他帶我到那裡,見有一人,顏色如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。…

以西結書 42:15-20
他量完了內殿,就帶我出朝東的門,量院的四圍。…

撒迦利亞書 2:1,2
我又舉目觀看,見一人手拿準繩。…

加拉太書 6:14-16
但我斷不以別的誇口,只誇我們主耶穌基督的十字架。因這十字架,就我而論,世界已經釘在十字架上;就世界而論,我已經釘在十字架上。…

and the.

啟示錄 10:1-5
我又看見另有一位大力的天使從天降下,披著雲彩,頭上有虹,臉面像日頭,兩腳像火柱。…

Rise.

民數記 33:18
從哈洗錄起行,安營在利提瑪。

以西結書 40:1-48:35
我們被擄掠第二十五年,耶路撒冷城攻破後十四年,正在年初,月之初十日,耶和華的靈降在我身上,他把我帶到以色列地。…

哥林多前書 3:16,17
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?…

哥林多後書 6:16
神的殿和偶像有什麼相同呢?因為我們是永生神的殿,就如神曾說:「我要在他們中間居住,在他們中間來往;我要做他們的神,他們要做我的子民。」

以弗所書 2:20-22
並且被建造在使徒和先知的根基上,有基督耶穌自己為房角石,…

彼得前書 2:5,9
你們來到主面前,也就像活石,被建造成為靈宮,做聖潔的祭司,藉著耶穌基督奉獻神所悅納的靈祭。…

鏈接 (Links)
啟示錄 11:1 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 11:1 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 11:1 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 11:1 法國人 (French)Offenbarung 11:1 德語 (German)啟示錄 11:1 中國語文 (Chinese)Revelation 11:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
聖城遭遇踐踏
1有一根葦子賜給我當做量度的杖,且有話說:「起來,將神的殿和祭壇並在殿中禮拜的人都量一量。 2只是殿外的院子要留下不用量,因為這是給了外邦人的,他們要踐踏聖城四十二個月。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 40:3
他帶我到那裡,見有一人,顏色如銅,手拿麻繩和量度的竿,站在門口。

以西結書 40:20
他量外院朝北的門,長寬若干。

但以理書 7:27
國度、權柄和天下諸國的大權必賜給至高者的聖民。他的國是永遠的,一切掌權的都必侍奉他,順從他。」

撒迦利亞書 2:1
我又舉目觀看,見一人手拿準繩。

啟示錄 10:11
天使對我說:「你必指著多民、多國、多方、多王再說預言。」

啟示錄 21:15
對我說話的,拿著金葦子當尺,要量那城和城門、城牆。

啟示錄 10:11
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)