平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你曾砸碎鱷魚的頭,把牠給曠野的禽獸為食物。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你曾砸碎鳄鱼的头,把它给旷野的禽兽为食物。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你砸碎了利未亞坦(「利未亞坦」為原文音譯詞,或譯:「海怪」〔伯3:8〕或「鱷魚」〔伯41:1〕)的頭,把牠給住在曠野的人作食物。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你砸碎了利未亚坦(「利未亚坦」为原文音译词,或译:「海怪」〔伯3:8〕或「鳄鱼」〔伯41:1〕)的头,把牠给住在旷野的人作食物。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 曾 砸 碎 鱷 魚 的 頭 , 把 他 給 曠 野 的 禽 獸 ( 禽 獸 : 原 文 是 民 ) 為 食 物 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 曾 砸 碎 鳄 鱼 的 头 , 把 他 给 旷 野 的 禽 兽 ( 禽 兽 : 原 文 是 民 ) 为 食 物 。 Psalm 74:14 King James Bible Thou brakest the heads of leviathan in pieces, and gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. Psalm 74:14 English Revised Version Thou brakest the heads of leviathan in pieces, thou gavest him to be meat to the people inhabiting the wilderness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) leviathan 詩篇 104:25,26 約伯記 3:8 約伯記 41:1 以賽亞書 27:1 啟示錄 20:2 meat 詩篇 72:9 出埃及記 12:35,36 出埃及記 14:30 民數記 14:9 鏈接 (Links) 詩篇 74:14 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 74:14 多種語言 (Multilingual) • Salmos 74:14 西班牙人 (Spanish) • Psaume 74:14 法國人 (French) • Psalm 74:14 德語 (German) • 詩篇 74:14 中國語文 (Chinese) • Psalm 74:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |