聖經
> 詩篇 74
◄
詩篇 74
►
在並行查看章節 (Parallel Chapters)
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
1
亞薩的訓誨詩。
1
亚萨的训诲诗。
1
( 亞 薩 的 訓 誨 詩 。 ) 神 啊 , 你 為 何 永 遠 丟 棄 我 們 呢 ? 你 為 何 向 你 草 場 的 羊 發 怒 , 如 煙 冒 出 呢 ?
1
( 亚 萨 的 训 诲 诗 。 ) 神 啊 , 你 为 何 永 远 丢 弃 我 们 呢 ? 你 为 何 向 你 草 场 的 羊 发 怒 , 如 烟 冒 出 呢 ?
2
求你記念你古時所得來的會眾,就是你所贖做你產業支派的,並記念你向來所居住的錫安山。
2
求你记念你古时所得来的会众,就是你所赎做你产业支派的,并记念你向来所居住的锡安山。
2
求 你 記 念 你 古 時 所 得 來 的 會 眾 , 就 是 你 所 贖 ﹔ 作 你 產 業 支 派 的 , 並 記 念 你 向 來 所 居 住 的 錫 安 山 。
2
求 你 记 念 你 古 时 所 得 来 的 会 众 , 就 是 你 所 赎 ; 作 你 产 业 支 派 的 , 并 记 念 你 向 来 所 居 住 的 锡 安 山 。
3
求你舉步去看那日久荒涼之地,仇敵在聖所中所行的一切惡事。
3
求你举步去看那日久荒凉之地,仇敌在圣所中所行的一切恶事。
3
求 你 舉 步 去 看 那 日 久 荒 涼 之 地 , 仇 敵 在 聖 所 中 所 行 的 一 切 惡 事 。
3
求 你 举 步 去 看 那 日 久 荒 凉 之 地 , 仇 敌 在 圣 所 中 所 行 的 一 切 恶 事 。
4
你的敵人在你會中吼叫,他們豎了自己的旗為記號。
4
你的敌人在你会中吼叫,他们竖了自己的旗为记号。
4
你 的 敵 人 在 你 會 中 吼 叫 ; 他 們 豎 了 自 己 的 旗 為 記 號 。
4
你 的 敌 人 在 你 会 中 吼 叫 ; 他 们 竖 了 自 己 的 旗 为 记 号 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
5
他們好像人揚起斧子,砍伐林中的樹。
5
他们好像人扬起斧子,砍伐林中的树。
5
他 們 好 像 人 揚 起 斧 子 , 砍 伐 林 中 的 樹 。
5
他 们 好 像 人 扬 起 斧 子 , 砍 伐 林 中 的 树 。
6
聖所中一切雕刻的,他們現在用斧子錘子打壞了。
6
圣所中一切雕刻的,他们现在用斧子锤子打坏了。
6
聖 所 中 一 切 雕 刻 的 , 他 們 現 在 用 斧 子 錘 子 打 壞 了 。
6
圣 所 中 一 切 雕 刻 的 , 他 们 现 在 用 斧 子 锤 子 打 坏 了 。
7
他們用火焚燒你的聖所,褻瀆你名的居所,拆毀到地。
7
他们用火焚烧你的圣所,亵渎你名的居所,拆毁到地。
7
他 們 用 火 焚 燒 你 的 聖 所 , 褻 瀆 你 名 的 居 所 , 拆 毀 到 地 。
7
他 们 用 火 焚 烧 你 的 圣 所 , 亵 渎 你 名 的 居 所 , 拆 毁 到 地 。
8
他們心裡說:「我們要盡行毀滅!」他們就在遍地把神的會所都燒毀了。
8
他们心里说:“我们要尽行毁灭!”他们就在遍地把神的会所都烧毁了。
8
他 們 心 裡 說 : 我 們 要 盡 行 毀 滅 ; 他 們 就 在 遍 地 把 神 的 會 所 都 燒 燬 了 。
8
他 们 心 里 说 : 我 们 要 尽 行 毁 灭 ; 他 们 就 在 遍 地 把 神 的 会 所 都 烧 毁 了 。
9
我們不見我們的標幟,不再有先知,我們內中也沒有人知道,這災禍要到幾時呢。
9
我们不见我们的标帜,不再有先知,我们内中也没有人知道,这灾祸要到几时呢。
9
我 們 不 見 我 們 的 標 幟 , 不 再 有 先 知 ; 我 們 內 中 也 沒 有 人 知 道 這 災 禍 要 到 幾 時 呢 !
9
我 们 不 见 我 们 的 标 帜 , 不 再 有 先 知 ; 我 们 内 中 也 没 有 人 知 道 这 灾 祸 要 到 几 时 呢 !
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
10
神啊,敵人辱罵要到幾時呢?仇敵褻瀆你的名要到永遠嗎?
10
神啊,敌人辱骂要到几时呢?仇敌亵渎你的名要到永远吗?
10
神 啊 , 敵 人 辱 罵 要 到 幾 時 呢 ? 仇 敵 褻 瀆 你 的 名 要 到 永 遠 麼 ?
10
神 啊 , 敌 人 辱 骂 要 到 几 时 呢 ? 仇 敌 亵 渎 你 的 名 要 到 永 远 麽 ?
11
你為什麼縮回你的右手?求你從懷中伸出來毀滅他們!
11
你为什么缩回你的右手?求你从怀中伸出来毁灭他们!
11
你 為 甚 麼 縮 回 你 的 右 手 ? 求 你 從 懷 中 伸 出 來 , 毀 滅 他 們 。
11
你 为 甚 麽 缩 回 你 的 右 手 ? 求 你 从 怀 中 伸 出 来 , 毁 灭 他 们 。
12
神自古以來為我的王,在地上施行拯救。
12
神自古以来为我的王,在地上施行拯救。
12
神 自 古 以 來 為 我 的 王 , 在 地 上 施 行 拯 救 。
12
神 自 古 以 来 为 我 的 王 , 在 地 上 施 行 拯 救 。
13
你曾用能力將海分開,將水中大魚的頭打破。
13
你曾用能力将海分开,将水中大鱼的头打破。
13
你 曾 用 能 力 將 海 分 開 , 將 水 中 大 魚 的 頭 打 破 。
13
你 曾 用 能 力 将 海 分 开 , 将 水 中 大 鱼 的 头 打 破 。
14
你曾砸碎鱷魚的頭,把牠給曠野的禽獸為食物。
14
你曾砸碎鳄鱼的头,把它给旷野的禽兽为食物。
14
你 曾 砸 碎 鱷 魚 的 頭 , 把 他 給 曠 野 的 禽 獸 ( 禽 獸 : 原 文 是 民 ) 為 食 物 。
14
你 曾 砸 碎 鳄 鱼 的 头 , 把 他 给 旷 野 的 禽 兽 ( 禽 兽 : 原 文 是 民 ) 为 食 物 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
15
你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使長流的江河乾了。
15
你曾分裂磐石,水便成了溪河;你使长流的江河干了。
15
你 曾 分 裂 磐 石 , 水 便 成 了 溪 河 ; 你 使 長 流 的 江 河 乾 了 。
15
你 曾 分 裂 磐 石 , 水 便 成 了 溪 河 ; 你 使 长 流 的 江 河 乾 了 。
16
白晝屬你,黑夜也屬你,亮光和日頭是你所預備的。
16
白昼属你,黑夜也属你,亮光和日头是你所预备的。
16
白 晝 屬 你 , 黑 夜 也 屬 你 ; 亮 光 和 日 頭 是 你 所 預 備 的 。
16
白 昼 属 你 , 黑 夜 也 属 你 ; 亮 光 和 日 头 是 你 所 预 备 的 。
17
地的一切疆界是你所立的,夏天和冬天是你所定的。
17
地的一切疆界是你所立的,夏天和冬天是你所定的。
17
地 的 一 切 疆 界 是 你 所 立 的 ; 夏 天 和 冬 天 是 你 所 定 的 。
17
地 的 一 切 疆 界 是 你 所 立 的 ; 夏 天 和 冬 天 是 你 所 定 的 。
18
耶和華啊,仇敵辱罵,愚頑民褻瀆了你的名,求你記念這事。
18
耶和华啊,仇敌辱骂,愚顽民亵渎了你的名,求你记念这事。
18
耶 和 華 啊 , 仇 敵 辱 罵 , 愚 頑 民 褻 瀆 了 你 的 名 , 求 你 記 念 這 事 。
18
耶 和 华 啊 , 仇 敌 辱 骂 , 愚 顽 民 亵 渎 了 你 的 名 , 求 你 记 念 这 事 。
19
不要將你斑鳩的性命交給野獸,不要永遠忘記你困苦人的性命。
19
不要将你斑鸠的性命交给野兽,不要永远忘记你困苦人的性命。
19
不 要 將 你 斑 鳩 的 性 命 交 給 野 獸 ; 不 要 永 遠 忘 記 你 困 苦 人 的 性 命 。
19
不 要 将 你 斑 鸠 的 性 命 交 给 野 兽 ; 不 要 永 远 忘 记 你 困 苦 人 的 性 命 。
CUVMPT
CUVMPS
CUVT
CUVS
20
求你顧念所立的約,因為地上黑暗之處都滿了強暴的居所。
20
求你顾念所立的约,因为地上黑暗之处都满了强暴的居所。
20
求 你 顧 念 所 立 的 約 , 因 為 地 上 黑 暗 之 處 都 滿 了 強 暴 的 居 所 。
20
求 你 顾 念 所 立 的 约 , 因 为 地 上 黑 暗 之 处 都 满 了 强 暴 的 居 所 。
21
不要叫受欺壓的人蒙羞回去,要叫困苦窮乏的人讚美你的名。
21
不要叫受欺压的人蒙羞回去,要叫困苦穷乏的人赞美你的名。
21
不 要 叫 受 欺 壓 的 人 蒙 羞 回 去 ; 要 叫 困 苦 窮 乏 的 人 讚 美 你 的 名 。
21
不 要 叫 受 欺 压 的 人 蒙 羞 回 去 ; 要 叫 困 苦 穷 乏 的 人 赞 美 你 的 名 。
22
神啊,求你起來為自己申訴,要記念愚頑人怎樣終日辱罵你。
22
神啊,求你起来为自己申诉,要记念愚顽人怎样终日辱骂你。
22
神 啊 , 求 你 起 來 為 自 己 伸 訴 ! 要 記 念 愚 頑 人 怎 樣 終 日 辱 罵 你 。
22
神 啊 , 求 你 起 来 为 自 己 伸 诉 ! 要 记 念 愚 顽 人 怎 样 终 日 辱 骂 你 。
23
不要忘記你敵人的聲音,那起來敵你之人的喧嘩時常上升。
23
不要忘记你敌人的声音,那起来敌你之人的喧哗时常上升。
23
不 要 忘 記 你 敵 人 的 聲 音 ; 那 起 來 敵 你 之 人 的 喧 嘩 時 常 上 升 。
23
不 要 忘 记 你 敌 人 的 声 音 ; 那 起 来 敌 你 之 人 的 喧 哗 时 常 上 升 。
現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Global Bible Initiative.
中文標準譯本 (CSB Simplifiedl) ©2011 Global Bible Initiative.
Bible Hub