平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 一篇詩歌,交於伶長。用絲弦的樂器。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 一篇诗歌,交于伶长。用丝弦的乐器。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願 神恩待我們,賜福給我們,願他用臉光照我們,(細拉) 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿 神恩待我们,赐福给我们,愿他用脸光照我们,(细拉) 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 一 篇 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 用 絲 弦 的 樂 器 。 ) 願 神 憐 憫 我 們 , 賜 福 與 我 們 , 用 臉 光 照 我 們 , ( 細 拉 ) 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 一 篇 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 用 丝 弦 的 乐 器 。 ) 愿 神 怜 悯 我 们 , 赐 福 与 我 们 , 用 脸 光 照 我 们 , ( 细 拉 ) Psalm 67:1 King James Bible To the chief Musician on Neginoth, A Psalm or Song. God be merciful unto us, and bless us; and cause his face to shine upon us; Selah. Psalm 67:1 English Revised Version For the Chief Musician; on stringed instruments. A Psalm, a Song. God be merciful unto us, and bless us, and cause his face to shine upon us; Selah 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2464 B.C. 540 (Title.) Neginoth 詩篇 4:1 詩篇 6:1 詩篇 76:1 God 民數記 6:24-27 申命記 21:8 哥林多後書 13:14 bless us 詩篇 28:9 以弗所書 1:3 cause 詩篇 4:6 詩篇 31:16 詩篇 80:1-3,7,19 詩篇 119:135 哥林多後書 4:6 upon us [heb. 鏈接 (Links) 詩篇 67:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 67:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 67:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 67:1 法國人 (French) • Psalm 67:1 德語 (German) • 詩篇 67:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 67:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |