平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神啊,你不是丟棄了我們嗎?神啊,你不和我們的軍兵同去嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神啊,你不是丢弃了我们吗?神啊,你不和我们的军兵同去吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神啊!你不是把我們丟棄了嗎? 神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 神啊!你不是把我们丢弃了吗? 神啊!你不和我们的军队一同出战吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 啊 , 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ? 神 啊 , 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 啊 , 你 不 是 丢 弃 了 我 们 麽 ? 神 啊 , 你 不 和 我 们 的 军 兵 同 去 麽 ? Psalm 60:10 King James Bible Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies? Psalm 60:10 English Revised Version Hast not thou, O God, cast us off? and thou goest not forth, O God, with our hosts. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wilt 詩篇 20:7 詩篇 44:5-9 詩篇 118:9,10 以賽亞書 8:17 以賽亞書 12:1,2 hadst 詩篇 60:1 詩篇 108:11 耶利米書 33:24-26 didst 申命記 1:42 申命記 20:4 約書亞記 7:12 約書亞記 10:42 撒母耳記上 4:6,7,10,11 歷代志上 10:1 鏈接 (Links) 詩篇 60:10 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 60:10 多種語言 (Multilingual) • Salmos 60:10 西班牙人 (Spanish) • Psaume 60:10 法國人 (French) • Psalm 60:10 德語 (German) • 詩篇 60:10 中國語文 (Chinese) • Psalm 60:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |