平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 神啊,你不是丟棄了我們嗎?神啊,你不和我們的軍兵同去嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 神啊,你不是丢弃了我们吗?神啊,你不和我们的军兵同去吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 神啊!你不是把我們丟棄了嗎? 神啊!你不和我們的軍隊一同出戰嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 神啊!你不是把我们丢弃了吗? 神啊!你不和我们的军队一同出战吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 神 啊 , 你 不 是 丟 棄 了 我 們 麼 ? 神 啊 , 你 不 和 我 們 的 軍 兵 同 去 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 神 啊 , 你 不 是 丢 弃 了 我 们 麽 ? 神 啊 , 你 不 和 我 们 的 军 兵 同 去 麽 ? Psalm 108:11 King James Bible Wilt not thou, O God, who hast cast us off? and wilt not thou, O God, go forth with our hosts? Psalm 108:11 English Revised Version Hast not thou cast us off, O God? and thou goest not forth, O God, with our hosts. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) who hast 詩篇 44:9 撒母耳記上 29:1 go forth 民數記 10:9 申命記 20:3,4 撒母耳記上 17:26,36 歷代志下 13:12 歷代志下 14:11 歷代志下 20:15 鏈接 (Links) 詩篇 108:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 108:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 108:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 108:11 法國人 (French) • Psalm 108:11 德語 (German) • 詩篇 108:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 108:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |