詩篇 59:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你救我脫離作孽的人,和喜愛流人血的人。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你救我脱离作孽的人,和喜爱流人血的人。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
求你救我脫離作孽的人,救我脫離流人血的人。

圣经新译本 (CNV Simplified)
求你救我脱离作孽的人,救我脱离流人血的人。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 救 我 脫 離 作 孽 的 人 和 喜 愛 流 人 血 的 人 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 救 我 脱 离 作 孽 的 人 和 喜 爱 流 人 血 的 人 !

Psalm 59:2 King James Bible
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from bloody men.

Psalm 59:2 English Revised Version
Deliver me from the workers of iniquity, and save me from the bloodthirsty men.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

save

詩篇 26:9
不要把我的靈魂和罪人一同除掉,不要把我的性命和流人血的一同除掉,

詩篇 27:2
那作惡的,就是我的仇敵,前來吃我肉的時候,就絆跌仆倒。

詩篇 55:23
神啊,你必使惡人下入滅亡的坑,流人血行詭詐的人必活不到半世,但我要倚靠你。

詩篇 139:19
神啊,你必要殺戮惡人。所以你們好流人血的,離開我去吧!

鏈接 (Links)
詩篇 59:2 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 59:2 多種語言 (Multilingual)Salmos 59:2 西班牙人 (Spanish)Psaume 59:2 法國人 (French)Psalm 59:2 德語 (German)詩篇 59:2 中國語文 (Chinese)Psalm 59:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主救援脫離敵害
1掃羅打發人窺探大衛的房屋,要殺他。那時,大衛作這金詩,交於伶長。調用休要毀壞。 2求你救我脫離作孽的人,和喜愛流人血的人。 3因為他們埋伏要害我的命,有能力的人聚集來攻擊我。耶和華啊,這不是為我的過犯,也不是為我的罪愆。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 32:11
求你救我脫離我哥哥以掃的手,因為我怕他來殺我,連妻子帶兒女一同殺了。

詩篇 26:9
不要把我的靈魂和罪人一同除掉,不要把我的性命和流人血的一同除掉,

詩篇 28:3
不要把我和惡人並作孽的一同除掉,他們與鄰舍說和平話,心裡卻是奸惡。

詩篇 36:12
在那裡,作孽的人已經仆倒,他們被推倒,不能再起來。

詩篇 53:4
作孽的沒有知識嗎?他們吞吃我的百姓如同吃飯一樣,並不求告神。

詩篇 64:2
求你把我隱藏,使我脫離作惡之人的暗謀和作孽之人的擾亂。

詩篇 92:7
惡人茂盛如草,一切作孽之人發旺的時候,正是他們要滅亡,直到永遠。

詩篇 94:16
誰肯為我起來攻擊作惡的?誰肯為我站起抵擋作孽的?

詩篇 139:19
神啊,你必要殺戮惡人。所以你們好流人血的,離開我去吧!

詩篇 140:1
大衛的詩,交於伶長。

箴言 29:10
好流人血的,恨惡完全人,索取正直人的性命。

詩篇 59:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)