平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我就把你的道指教有過犯的人,罪人必歸順你。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我就把你的道指教有过犯的人,罪人必归顺你。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我就必把你的道指教有過犯的人,罪人必回轉歸向你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我就必把你的道指教有过犯的人,罪人必回转归向你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 就 把 你 的 道 指 教 有 過 犯 的 人 , 罪 人 必 歸 順 你 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 就 把 你 的 道 指 教 有 过 犯 的 人 , 罪 人 必 归 顺 你 。 Psalm 51:13 King James Bible Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. Psalm 51:13 English Revised Version Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) Then 詩篇 32:5,8-10 撒迦利亞書 3:1-8 路加福音 22:32 約翰福音 21:15-17 使徒行傳 2:38-41 使徒行傳 9:19-22 哥林多後書 5:8-20 ways 詩篇 25:4,8 以賽亞書 2:3 使徒行傳 13:10 converted 詩篇 19:7 以賽亞書 6:10 耶利米書 31:18 馬太福音 18:3 使徒行傳 3:19 使徒行傳 15:3 使徒行傳 26:18-20 雅各書 5:19,20 鏈接 (Links) 詩篇 51:13 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 51:13 多種語言 (Multilingual) • Salmos 51:13 西班牙人 (Spanish) • Psaume 51:13 法國人 (French) • Psalm 51:13 德語 (German) • 詩篇 51:13 中國語文 (Chinese) • Psalm 51:13 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 使徒行傳 9:21 凡聽見的人都驚奇,說:「在耶路撒冷殘害求告這名的,不是這人嗎?並且他到這裡來,特要捆綁他們,帶到祭司長那裡!」 使徒行傳 9:22 但掃羅越發有能力,駁倒住大馬士革的猶太人,證明耶穌是基督。 出埃及記 33:13 我如今若在你眼前蒙恩,求你將你的道指示我,使我可以認識你,好在你眼前蒙恩。求你想到這民是你的民。」 詩篇 22:27 地的四極都要想念耶和華,並且歸順他,列國的萬族都要在你面前敬拜。 |