詩篇 49:1
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
可拉後裔的詩,交於伶長。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
可拉后裔的诗,交于伶长。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
萬民哪!你們要聽這話;世上的居民哪!你們要留心聽。

圣经新译本 (CNV Simplified)
万民哪!你们要听这话;世上的居民哪!你们要留心听。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
( 可 拉 後 裔 的 詩 , 交 與 伶 長 。 ) 萬 民 哪 , 你 們 都 當 聽 這 話 ! 世 上 一 切 的 居 民 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
( 可 拉 後 裔 的 诗 , 交 与 伶 长 。 ) 万 民 哪 , 你 们 都 当 听 这 话 ! 世 上 一 切 的 居 民 ,

Psalm 49:1 King James Bible
To the chief Musician, A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:

Psalm 49:1 English Revised Version
For the Chief Musician; a Psalm of the sons of Korah. Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the world:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

A.

3464 B.C. cir

540 (Title.) A Psalm. This Psalm was probably written by one of the descendants of the sons of Korah, during the Babylonian captivity

for.

詩篇 46:1
可拉後裔的詩歌,交於伶長。調用女音。

詩篇 48:1
可拉後裔的詩歌。

Hear

詩篇 34:11
眾弟子啊,你們當來聽我的話,我要將敬畏耶和華的道教訓你們。

詩篇 78:1
亞薩的訓誨詩。

箴言 1:20-23
智慧在街市上呼喊,在寬闊處發聲,…

馬太福音 11:15
有耳可聽的,就應當聽!

馬太福音 13:9
有耳可聽的,就應當聽!」

啟示錄 2:7,11,17,29
聖靈向眾教會所說的話,凡有耳的,就應當聽!得勝的,我必將神樂園中生命樹的果子賜給他吃。』…

inhabitants

詩篇 50:1
亞薩的詩。

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

瑪拉基書 1:11
萬軍之耶和華說:從日出之地到日落之處,我的名在外邦中必尊為大。在各處人必奉我的名燒香,獻潔淨的供物,因為我的名在外邦中必尊為大。

馬太福音 28:19,20
所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,…

羅馬書 3:29
難道神只做猶太人的神嗎?不也是做外邦人的神嗎?是的,也做外邦人的神。

羅馬書 10:18
但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」

鏈接 (Links)
詩篇 49:1 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 49:1 多種語言 (Multilingual)Salmos 49:1 西班牙人 (Spanish)Psaume 49:1 法國人 (French)Psalm 49:1 德語 (German)詩篇 49:1 中國語文 (Chinese)Psalm 49:1 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
嘆世人恃財之愚
1可拉後裔的詩,交於伶長。 2無論上流下流,富足貧窮,都當留心聽。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 33:8
願全地都敬畏耶和華,願世上的居民都懼怕他。

詩篇 50:7
「我的民哪,你們當聽我的話;以色列啊,我要勸誡你。我是神,是你的神!

詩篇 78:1
亞薩的訓誨詩。

以賽亞書 1:2
天哪,要聽!地啊,側耳而聽!因為耶和華說:「我養育兒女,將他們養大,他們竟悖逆我。

以賽亞書 18:3
世上一切的居民和地上所住的人哪,山上豎立大旗的時候,你們要看!吹角的時候,你們要聽!

以賽亞書 34:1
列國啊,要近前來聽!眾民哪,要側耳而聽!地和其上所充滿的,世界和其中一切所出的,都應當聽!

耶利米書 17:20
對他們說:『你們這猶大君王和猶大眾人並耶路撒冷的一切居民,凡從這些門進入的,都當聽耶和華的話!

彌迦書 1:2
萬民哪,你們都要聽!地和其上所有的,也都要側耳而聽!主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。

詩篇 48:14
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)