平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 世上一切的居民和地上所住的人哪,山上豎立大旗的時候,你們要看!吹角的時候,你們要聽! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 世上一切的居民和地上所住的人哪,山上竖立大旗的时候,你们要看!吹角的时候,你们要听! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 世上所有的居民,住在全地上的人哪!山上豎起旗幟的時候,你們要注意;號角吹響的時候,你們要聆聽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 世上所有的居民,住在全地上的人哪!山上竖起旗帜的时候,你们要注意;号角吹响的时候,你们要聆听。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 世 上 一 切 的 居 民 和 地 上 所 住 的 人 哪 , 山 上 豎 立 大 旗 的 時 候 你 們 要 看 ; 吹 角 的 時 候 你 們 要 聽 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 世 上 一 切 的 居 民 和 地 上 所 住 的 人 哪 , 山 上 竖 立 大 旗 的 时 候 你 们 要 看 ; 吹 角 的 时 候 你 们 要 听 。 Isaiah 18:3 King James Bible All ye inhabitants of the world, and dwellers on the earth, see ye, when he lifteth up an ensign on the mountains; and when he bloweth a trumpet, hear ye. Isaiah 18:3 English Revised Version All ye inhabitants of the world, and ye dwellers on the earth, when an ensign is lifted up on the mountains, see ye; and when the trumpet is blown, hear ye. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) all ye 以賽亞書 1:2 詩篇 49:1,2 詩篇 50:1 耶利米書 22:29 彌迦書 6:2 see ye 以賽亞書 5:26 以賽亞書 7:18 以賽亞書 13:2,4 以賽亞書 26:11 阿摩司書 3:6-8 彌迦書 6:9 撒迦利亞書 9:14 馬太福音 13:9,16 鏈接 (Links) 以賽亞書 18:3 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 18:3 多種語言 (Multilingual) • Isaías 18:3 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 18:3 法國人 (French) • Jesaja 18:3 德語 (German) • 以賽亞書 18:3 中國語文 (Chinese) • Isaiah 18:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 古實之民英勇可畏 …2差遣使者在水面上,坐蒲草船過海。先知說:「你們快行的使者,要到高大光滑的民那裡去,自從開國以來那民極其可畏,是分地界踐踏人的,他們的地有江河分開。」 3世上一切的居民和地上所住的人哪,山上豎立大旗的時候,你們要看!吹角的時候,你們要聽! 4耶和華對我這樣說:「我要安靜,在我的居所觀看,如同日光中的清熱,又如露水的雲霧在收割的熱天。」… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 49:1 可拉後裔的詩,交於伶長。 以賽亞書 26:11 耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看;卻要看你為百姓發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。 以賽亞書 31:9 他的磐石必因驚嚇挪去,他的首領必因大旗驚惶。」這是那有火在錫安、有爐在耶路撒冷的耶和華說的。 以賽亞書 49:22 主耶和華如此說:「我必向列國舉手,向萬民豎立大旗,他們必將你的眾子懷中抱來,將你的眾女肩上扛來。 耶利米書 51:27 要在境內豎立大旗,在各國中吹角,使列國預備攻擊巴比倫,將亞拉臘、米尼、亞實基拿各國招來攻擊她。又派軍長來攻擊她,使馬匹上來如螞蚱。 彌迦書 1:2 萬民哪,你們都要聽!地和其上所有的,也都要側耳而聽!主耶和華從他的聖殿要見證你們的不是。 |