平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必安然躺下睡覺,因為獨有你耶和華使我安然居住。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必安然躺下睡觉,因为独有你耶和华使我安然居住。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必平平安安躺下睡覺,因為只有你耶和華能使我安然居住。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必平平安安躺下睡觉,因为只有你耶和华能使我安然居住。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 安 然 躺 下 睡 覺 , 因 為 獨 有 你 ─ 耶 和 華 使 我 安 然 居 住 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 安 然 躺 下 睡 觉 , 因 为 独 有 你 ─ 耶 和 华 使 我 安 然 居 住 。 Psalm 4:8 King James Bible I will both lay me down in peace, and sleep: for thou, LORD, only makest me dwell in safety. Psalm 4:8 English Revised Version In peace will I both lay me down and sleep: for thou, LORD, alone makest me dwell in safety. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I will 詩篇 3:5 詩篇 16:8 約伯記 11:18,19 箴言 3:24 帖撒羅尼迦前書 4:13,14 帖撒羅尼迦前書 5:10 啟示錄 14:13 for 利未記 25:18,19 利未記 26:5 申命記 12:10 申命記 33:27-29 以西結書 34:25 何西阿書 2:18 羅馬書 8:35-39 鏈接 (Links) 詩篇 4:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 4:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 4:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 4:8 法國人 (French) • Psalm 4:8 德語 (German) • 詩篇 4:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 4:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |