詩篇 34:5
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
凡仰望他的便有光榮,他們的臉必不蒙羞。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
凡仰望他的便有光荣,他们的脸必不蒙羞。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
人仰望他,就有光彩,他們的臉必不蒙羞。

圣经新译本 (CNV Simplified)
人仰望他,就有光彩,他们的脸必不蒙羞。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 榮 ; 他 們 的 臉 必 不 蒙 羞 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
凡 仰 望 他 的 , 便 有 光 荣 ; 他 们 的 脸 必 不 蒙 羞 。

Psalm 34:5 King James Bible
They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

Psalm 34:5 English Revised Version
They looked unto him, and were lightened: and their faces shall never be confounded.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

They

詩篇 123:1,2
上行之詩。…

以賽亞書 45:22
地極的人都當仰望我,就必得救,因為我是神,再沒有別神。

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

and were

詩篇 13:3
耶和華我的神啊,求你看顧我,應允我,使我眼目光明,免得我沉睡至死,

詩篇 18:28
你必點著我的燈,耶和華我的神必照明我的黑暗。

詩篇 97:11
散布亮光是為義人,預備喜樂是為正直人。

以斯帖記 8:16
猶大人有光榮,歡喜快樂而得尊貴。

lightened.

詩篇 83:16
願你使他們滿面羞恥,好叫他們尋求你耶和華的名。

撒母耳記下 19:5
約押進去見王,說:「你今日使你一切僕人臉面慚愧了。他們今日救了你的性命和你兒女妻妾的性命,

鏈接 (Links)
詩篇 34:5 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 34:5 多種語言 (Multilingual)Salmos 34:5 西班牙人 (Spanish)Psaume 34:5 法國人 (French)Psalm 34:5 德語 (German)詩篇 34:5 中國語文 (Chinese)Psalm 34:5 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
頌讚耶和華之救恩
4我曾尋求耶和華,他就應允我,救我脫離了一切的恐懼。 5凡仰望他的便有光榮,他們的臉必不蒙羞。 6我這困苦人呼求,耶和華便垂聽,救我脫離一切患難。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 25:3
凡等候你的必不羞愧,唯有那無故行奸詐的必要羞愧。

詩篇 36:9
因為在你那裡有生命的源頭,在你的光中我們必得見光。

以賽亞書 60:5
那時你看見就有光榮,你心又跳動又寬暢。因為大海豐盛的貨物必轉來歸你,列國的財寶也必來歸你。

詩篇 34:4
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)