平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你必點著我的燈,耶和華我的神必照明我的黑暗。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你必点着我的灯,耶和华我的神必照明我的黑暗。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 耶和華啊!你點亮了我的燈;我的 神照明了我的黑暗。 圣经新译本 (CNV Simplified) 耶和华啊!你点亮了我的灯;我的 神照明了我的黑暗。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 必 點 著 我 的 燈 ; 耶 和 華 ─ 我 的 神 必 照 明 我 的 黑 暗 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 必 点 着 我 的 灯 ; 耶 和 华 ─ 我 的 神 必 照 明 我 的 黑 暗 。 Psalm 18:28 King James Bible For thou wilt light my candle: the LORD my God will enlighten my darkness. Psalm 18:28 English Revised Version For thou wilt light my lamp: the LORD my God will lighten my darkness. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) thou wilt 詩篇 112:4 約伯記 18:6 約伯記 29:3 candle. 詩篇 132:17 撒母耳記下 22:29 列王紀上 11:36 箴言 20:27 以賽亞書 62:1 my God 以賽亞書 42:16 馬太福音 4:16 路加福音 1:79 彼得前書 2:9 鏈接 (Links) 詩篇 18:28 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 18:28 多種語言 (Multilingual) • Salmos 18:28 西班牙人 (Spanish) • Psaume 18:28 法國人 (French) • Psalm 18:28 德語 (German) • 詩篇 18:28 中國語文 (Chinese) • Psalm 18:28 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |